Понятно, что единодушное одобрение моего поступка со стороны заключенных-евреев уравновешивалось столь же единодушной ненавистью арабов. Вряд ли я прожил бы дольше десяти минут, если бы оказался в пределах досягаемости их заточек. К счастью, администрация заботилась, чтобы две эти группировки практически не встречались. Мы и они выходили на прогулку в разное время и даже питались отдельно. Так что обещанная Абутбулем защита моей спины «от арабонов», в общем, не понадобилась. Но кипочку я так и не снял – это выглядело бы некрасиво. Да я и не возражал против того, чтоб остаться «своим» с Чико, Шарканом и другими убийцами. В конце концов они не так уж и отличались от меня… А потом мы с кипой и вовсе привыкли друг к дружке – притерлись в самом буквальном смысле этого слова.
Русский человек Коста кипы не носил, хотя всей душой стремился попасть в «свои».
– Эх, был бы на киче гиюр, я бы точно заделался евреем, – сказал он мне однажды.
– Почему обязательно на киче? – спросил я. – Ты же выйдешь когда-нибудь. Выйдешь – найди раввина и сделай.
Коста отрицательно покачал головой:
– На хрена мне кипа на воле? Она тут нужна. Кипа и кича чем отличаются?
– Одной буквой, – сообразил я, уже тогда использовавший Косту для обучения русскому языку.
– Ну вот! – рассмеялся он. – Всего одной буквой!
Чико держал его при себе как прислугу – убирать в камере и бегать по мелким поручениям. «Промежуточный», то есть не «свой», которого не хотелось бы унижать, и не «чужой», которого следовало бы опасаться, представлял для этой должности идеальный вариант, устраивающий и Абутбуля, и самого Косту. Для меня бывший бомж стал желанной отдушиной, бесценной возможностью хоть чем-то занять одуревшую от безделья голову. Учитель из него был никакой, но я компенсировал этот недостаток своей редкой способностью схватывать новые языки.
Начали мы с русских песен, которых Коста знал великое множество.
– Сидел я в несознанке, ждал от силы пятерик, когда внезапно вскрылось это дело… – пел он, пощипывая гитарные струны. – Пришел ко мне Шапира, мой защитничек-старик, сказал: «Не миновать тебе расстрела».
Сейчас я уже сомневаюсь, действительно ли так звали назначенного мне общественной адвокатурой старичка, или, напротив, годы вытеснили из моей памяти реальное имя, заместив его вымышленным «защитничком» из русской блатной песни. Так или иначе, я довольно быстро вычерпал до дна небогатый колодезь знаний «промежуточного» Косты и в отчаянной попытке продолжить борьбу со «скукой» отправился в тюремную библиотеку. Ею у нас заведовал сефардский раввин Моше Суисса из отделения экономических преступлений. До того как сесть в тюрьму, он сидел в кнессете в качестве депутата от одной из религиозных партий.
– Достоевский? Толстой? Да еще и по-русски? – изумленно переспросил он. – Сразу видно, что ты из убийц.
– Почему? – опешил я.
– Ты меня просто убил своим запросом!
Мы вместе посмеялись над этой неплохой шуткой.
– Так что с Достоевским? – спросил я затем.
Суисса развел руками:
– Нету тут таких книг. Ни на русском, ни на английском, ни на иврите.
– Каких «таких»?
– Беллетристики. Нету вообще. Начальство считает, что тюрьма не место для развлечений.
– А что у тебя на полках?
– Только религиозная литература, – вздохнул он. – Религию они запретить не могут, это противозаконно. Так что выбирай между Моше и Мухаммадом. Есть, правда кое-что промежуточное, но совсем немного.
Я вспомнил Косту и помотал головой:
– Промежуточное уже пройдено. Дай мне, пожалуй…
Не договорив, я задумался. Сначала мне показалось, что с точки зрения лучшей загруженности головы предпочтительней нырнуть в совершенно незнакомую область исламской литературы. Арабский я знал всего лишь на уровне газетных статей и Корана. Мухаддисы и суфии могли бы занять меня как минимум на год-другой. Но одна мысль о том, как на это посмотрят Чико Абутбуль и прочие «свои», заставила меня переменить уже созревшее было решение.
– Дай мне что-нибудь от Моше. Для начала на твой выбор…
– Для начала? – прищурился раввин. – Ну, коли так, начнем с первой буквы, с Берешит. Вот возьми, тут с картинками…
И он снял с полки первый том Танаха с комментариями профессора Кассуто. Я вернул книгу на следующее утро.
– Что, не пошло? – расстроился Суисса. – Даже с картинками? Ну извини, другого тут нету.
– Уже прочитал, – сказал я. – Давай дальше. И не жадничай, выдай сразу пять томов, чтоб не ходить каждый день.
Суисса осуждающе покачал головой:
– Кто ж так читает? Скользнул глазами и все? Нет чтоб подумать, вникнуть…
– А ты проверь, – усмехнулся я. – Начни любой абзац с любого места, а я продолжу. Включая комментарии. Вот и посмотрим, кто как скользит глазами.