Читаем Четыре писаки полностью

«Я должен овладеть не только телом этой удивительной Линды Хатчинсон, но и всеми её помыслами, и лишь тогда смогу достойно завершить свою пророческую книгу о Тюдорах», – обращался сам к себе Дастин, сидя в своей скромной квартирке, среди книг и бумаг. – «Не даром имя моё означает подвижник, спаситель. Я рождён под счастливым знаком: шестого июня шестьдесят шестого года. То есть, в моём активе даже не звериное число, а на одну шестёрку больше! Кое-кто говорил, что четыре шестёрки – переизбыток, мол, должно быть именно три и, в моём случае, гордится нечем. Но, нет – моя связь с сатанинскими силами очевидна, и они помогают мне давно. Какой вздор – знак зверя. Нет, напротив, это во благо мне! Но, увы, я не могу пока ещё вернуться во времени туда, где мне бы больше хотелось жить, чтобы видеть живьём Анну Болейн, дышать одним воздухом с ней. Моё влечение к образу Анны безгранично и не даёт мне покоя. Эта Линда похожа на Анну, и она нужна мне, как воздух. Если я познаю, подчиню Линду, мне будет позволено вернуться в эпоху Тюдоров и всё встанет на свои места! Рыжая красотка лисьего, кранаховского типа, но что ещё хуже того – бёрдсливского облика, то есть – со знаком порока. Не она ли – само воплощение Анны Болейн?» Дастин почувствовал прилив крови в голову и схватился за неё, корчась от мигрени. «Может быть мне поможет очередная порция абсента?» Рука его потянулась за бутылкой с зеленоватой жидкостью.


Неожиданно для Энди, через день после их встречи, Десмонд позвонил ему в гостиницу и заявил, что им нужно срочно встретиться. Вскоре в дверях появился Десмонд вместе с Дастином, поскольку найти кого-либо более профессионального не удалось, но важно было опередить сестру. Челюсть Хоумера отвисла: «Физиономия этого типа никак не подходит пронырливому журналисту…» Через пять минут поникший Дастин оказался за дверью.

– Ты полагаешь, Десмонд Хатчинсон, что мне приятно лицезреть не только твою паскудную физиономию, но и это ничтожное подобие двуногого? Какого чёрта ты привёл его?

– Не суди по внешности, Энди. Это человек с мозгами и воображением.

– Да такому в психушке место с его воображением! А ты – идиот! – заорал Энди на Десмонда. – Кретин! Лучше бы я имел дело с Айзеком.

– Эрон – не человек бизнеса. Ты не нашёл бы общий язык с ним…

– Заткнись! Ты – недоумок! Я думал, что тебе нужна моя помощь, поскольку никто не пойдёт, при нынешнем раскладе, в пайщики твоей фирме. Но ты губишь всё на корню своими куриными мозгами!

– Ты – неблагодарная свинья, Энди. Мне стоило больших трудов отыскать этого парня в миллионном городе, – соврал Десмонд, огрызаясь.

– Поговори ещё у меня!

– Хорошо, мы оба вспылили. Я найду другого.

– Уж постарайся. В твоих же интересах. Я пробуду здесь ещё неделю. Не больше.


Через день Десмонд узнал, что участники экономической конференции, на которую приехал Хоумер, приглашены на руфтоп-парти – вечеринку на плоской крыше отеля. Поскольку крыша была весьма просторной, администрация гостиницы приглашала заодно и других гостей, чтобы не пропадали места. Хатчинсон подумал, что это было бы удобным моментом переговорить с Энди о слиянии с его компанией в более мирной обстановке. Десмонд был склонен к дешёвым эффектам и верил в свою счастливую звезду, а потому решил взять с собой незнакомого журналиста. При этом Десмонд, по возможности, старался углубиться в деятельность разработчиков нефтеносных песков Канады и даже преуспел в этом. Он приготовил для Энди массу информации об их разработках и планах. Линда же, умело направляла деятельность Рафлсона на расследование прошлого богатого китайца. Впрочем, всё это она добросовестно согласовала с братом. Между делом, она общалась с удивительным, романтичным Дастином и полностью поддалась его очарованию. Он же старался, как только мог, подготовить досье китайца. В тот вечер они встретились в центре города в ресторанчике «Флайинг пиг» (летящая свинья) близ известных ванкуверских Паровых часов. Дастин пришёл заранее и успел набрать градус для поднятия настроения, в предвкушении встречи с златокудрой «Анной». Вдруг он заметил, как его сосед, ражий детина-мулат, придирался к хилому пьянчужке-соседу:

– Ты хочешь сказать, придурок, что «Музхэд (голова лося) лагер» лучше «Кинг фишера» (зимородок)? Могу угостить за свой счёт – сравнишь. Такого пива во всей стране не сыщешь – только здесь. Лови момент, олух! Что? Брезгуешь из моего стакана? Извинись, придурок! Иначе худо будет!

– Да не говорил я этого, будет тебе, – вяло защищался сосед.

В следующий миг Дастин уже не контролировал себя:

– Твой «Зимородок» – сущая моча! – прокричал он. – Всякое пиво – моча, а «Кинг фишер» – хуже, чем моча диабетика!

– Потухни, хлюпик. Покайся в своих словах, покуда ты не получил в челюсть. Станешь у меня отныне только «Корону» мексиканскую1 через трубочку хлебать – пойло для таких, как ты. На фаготе заиграешь! – расхохотался пьяный здоровяк.

Дастин и не ведал о том, в ряде стран до 1990-х годов пиво «Корона» почему-то считалось напитком для гомосексуалистов. В Мексике об этом большинство и не предполагало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики