– Обожаю этот вкус жавелевой воды, – сказал мальчик, улыбаясь. – Бодрит.
– Отвратительный, ага.
– Парижский.
Он взял табуретку, передвинул ее на сорок сантиметров, прямо под кулер, и уселся. Ткнул пальцем в точку на карте.
– Это здесь, – сказал он.
– О чем ты? – спросила Гортензия, затаив дыхание.
– На этой улице театр, где работает Юпитер.
Она уставилась на него так, будто он станцевал на потолке, жонглируя пятью мячами.
– Какая улица? – сказала она наконец. – Откуда ты знаешь?
– Я собираю золотые бумажки. Очень их люблю. Очень-очень. Недавно Юпитер дала мне одну, которая валялась там.
Гортензия уставилась на него.
– Постой, постой, – тихо сказала она. – Какая связь между твоей коллекцией и?..
Он достал невесть откуда маленький золотой прямоугольник и протянул ей. Не решаясь взять его в руки, Гортензия прочла:
Сверху был нарисован бокал шампанского, написаны часы работы, адрес…
– …телефон!
– Я дам ее тебе, если хочешь.
Мохаммед вернулся в коридор, на свое ложе под краном. Гортензия постояла, глядя одним глазом на золотую карточку, другим на принесенный с собой телефон. Через несколько секунд она набрала номер «Фэнтези-Театра». Механический голос сообщил ей, что линия повреждена, и предложил позвонить либо в справочную, либо в гарантийное обслуживание. Она набрала оба номера. И там и там в этот час было закрыто.
Гортензия еще трижды набирала номер «Фэнтези-Театра» – на всякий случай… Но снова слышала механический голос. Она задумалась, глядя на золотую карточку. И наконец приняла решение.
Надо было идти вверх по улице Мартир, улице Мучеников. Подходящее название для девочки, которая покинула летний Виль-Эрве ради ночных бульваров Парижа и шла за полночь в излюбленное место Ла Гулю[79]
. Девочка представляла себе в конце улицы этакую прожорливую Гаргамеллу[80], огромным ртом заглатывающую бедных прохожих прямо с тротуара.Магазины были закрыты, кроме одной-двух лавок, но их витрины хорошо освещены. Ей встретилась парочка, не обратившая на нее никакого внимания. И она задумалась, нормально ли это в Париже, если двенадцатилетняя девочка прогуливается ночью одна. Она перешла на другую сторону улицы, увидев пьяного мужчину, который шел в точности как Ксавье-Люсьен, зеленый краб, которого Гарри хотел приручить весной.
Потом она побежала, ну почти, во всяком случае пошла очень быстро, стараясь думать о доме, о привычных вещах. Старый сундук мяукает, Ингрид и Роберто скрипят… то есть… нет, наоборот…
И она пришла.
В нос ударил запах известковой пыли и обгоревшего бетона. Что-то волокнистое висело в воздухе рассеянной паутиной, она закашлялась. Стояли машины скорой, Красного Креста и экскаваторы, мужчины в комбинезонах лопатами швыряли в ковши строительный мусор, перекрученные железки, битый кирпич, деревяшки, куски цемента. Прожектор отбрасывал мощный луч странного синего света на нечто похожее на гигантскую челюсть, – прежде это был фасад.
Гортензия хотела подойти ближе, но проход загораживал барьер в красную полоску. Молодой человек в темных джинсах и светлой рубашке зацепился за нее взглядом.
– Ты хоть здесь не одна?
Кровь Гортензии застыла в жилах и тут же вскипела.
– Нет, – пролепетала она. – Моя… мой… папа там.
– Тогда иди к нему. Здесь может быть опасно.
– Почему?
У молодого человека было колечко в ухе и приятная улыбка. Что-то подсказывало ей, что это полицейский в штатском.
– Почему дети всегда спрашивают «почему»?
– Чтобы им объяснили то, что им никогда не хотят объяснять, – ответила она.
Он посмотрел добрее и улыбнулся.
– Что ты хочешь знать?
– Где «Фэнтези-Театр»?
Он взглянул на нее искоса. Поняв, что она не валяет дурака, показал на большую разбитую челюсть.
– Был здесь. Вот что осталось. «Фэнтези» рухнул прошлой ночью. Уже сутки мы ищем… Покажи мне, где твой папа.
Гортензия, не говоря ни слова, задрожала. К то-то позвал молодого человека, но она метнулась и схватила его за локоть, даже не сознавая, что сжимает слишком сильно.
– Есть погибшие? – закричала она. – Раненые?
– И погибшие, и раненые, – серьезно ответил молодой человек.
Он наклонился, всмотревшись в ее глаза, которые впились в него всей своей лихорадочной чернотой:
– Скажи мне.
– Там моя родственница… Она там работала…
Он взял ее за руку.
– Как тебя зовут?
– Гортензия Верделен.
– Инспектор Валери Клотильд. Первое – имя, второе – фамилия, – уточнил он при виде ее озадаченного лица. – Я знаю, что мы сделаем. Пошли.
Почти бегом он повел ее к полицейскому фургону, припаркованному на поперечной улице.
– Хочешь чего-нибудь попить? – спросил он, уже открывая дверцу.
Она покачала головой. Он раздвинул дверцы фургона, и она увидела двух полицейских в форме – женщину и мужчину. Женщина диктовала что-то по телефону, мужчина барабанил по клавиатуре ноутбука за походным столиком.
– Матье… сделай мне копию списка, ладно?
Тот кивнул, не сводя глаз с экрана.
– Ты правда ничего не хочешь попить? – снова спросил Валери Клотильд.
Гортензия еще раз покачала головой. Ледяные тиски сжимали ее сердце.
– У твоей родственницы та же фамилия, что у тебя?