Танкред расхохотался. И Гарри подумал, что смех медведя – самый добрый смех на свете.
Письмо Гортензии Мюгетте
Дорогая ты моя, у нас две новости. Одна – Буш-дю-Рон. Другая – Эндр-и-Луара.
1
) Мы нашли стебель порея на натюрморте, что висит на стене над лестницей. Наш серийный шутник засунул его за раму. Гениальная идея! На этой картине (подаренной маме тетей Лукрецией) изображены редиска, репа, спаржа, шляпка и тапок. В этом пестром салате порей идеально подошел на роль невидимки и замаскированного огурца!2
) Моя сестра Шарли влюблена. И что такого? – скажешь ты. Да нет, ничего, вот только это больше не Базиль!Позавчера Танкред спас Гарри, как будто всю жизнь только этим и занимался. Весь вечер все твердили как попки: Танкред то, Танкред сё. Шарли пригласила его на ужин, но он отказался: много срочной работы. Где работа? С кем работа? Почему срочная? Он только улыбнулся, уходя от ответа, и заперся у себя.
Сегодня утром Шарли исчезла. Мы увидели ее только в 11 ча сов. Она была в городе… у парикмахера! Ты опять скажешь: и что такого? Ничего, только вот уже три года нас всех стрижет Женевьева – из экономии!
Мы пялились на нее с отвисшими челюстями добрых десять минут. Представляешь себе Багза Банни, который не может закрыть рот, потому что проглотил вантуз? Ну вот, у нас у всех были физиономии Багза Банни. Big sister
[55] была убийственно хороша!Гарри спросил ее: «Ты поженишься?» Паршивец. Я начинаю думать, что он умен не по годам.
До сих пор она была просто Шарли. Девчонка. Наша сестричка. А с сегодняшнего утра она САМАЯ КРАСИВАЯ ДЕВУШКА В ОКРУГЕ.
Ну вот, а после свиста и комплиментов Беттина потребовала у нее авансом карманные деньги за следующий месяц. И знаешь что? Шарли сказала ОК. Представляешь себе? Вот это номер! Беттина пожалела, что не попросила за два месяца…
Надеюсь, что мои рассказы немного тебя рассмешат, потому что твое молчание действует мне на нервы и хочется тебя побить.
В последний день перед весенними каникулами мадам Уэдрауго не стала заморачиваться мелочами, не требовала подниматься по лестнице, не хохоча на каждой ступеньке, и не повторяла, что лучший способ не выплевывать жевательную резинку на пол – вообще не класть ее в рот.
– Раймон про тебя спрашивал! – шепнула Дениза Беттине на уроке английского.
Беттине понадобилось три секунды, чтобы вспомнить, кто такой Раймон.
– А, – равнодушно протянула она наконец. – Этот.
– Что ты имеешь против него? – осведомилась Беотэги.
– Ничего. Так. Не знаю.
– Your turn, Veurdelene!
[56] – скомандовала миссис Гиптон-Уиллоу.Беттина уткнулась в учебник и прочла:
– All or nothing at all, that’s that…
[57]Закончив, она уставилась на учительницу с сосредоточенным видом и пробормотала не разжимая губ:
– С Раймоном мне кажется, что я разговариваю с лужей.
– Это ты хватила.
– Уверяю тебя. У него айкью не больше, чем у шляпы.
Она не добавила, что Дариус и Жозеф произвели на нее примерно такое же впечатление. Ей не хотелось обижать подруг.
– Go on, Permoullet!
[58] – рявкнула миссис Гиптон-Уиллоу, которая все слышала.– All or nothing at
… э-э… нет, the more haunting castle of…[59]