Читаем Четыре темперамента полностью

(пылко). Ради техники безопасности ничего не пожалею. (Расстегивает молнию на платье.)

ДЯДЯ ВИТЯ

С ума сошла, девчонка! Отцу позвоню!

Подтягивают «боковину». Декорация восстановлена. Рабочие скрываются.

РАЗРАИЛОВ

(капризно). Можно, наконец, продолжать? (Бросается на Даму.)

ДАМА

Кабальерос! Родригос! Гидальгос!

КИБЕР

Снова прошу прощения за вторжение в интимный мир. Экстренное сообщение. Эксперимент приостановлен по непонятным для меня причинам. Передача окончена.

<p>5</p></span><span>

Снова зал лаборатории. Кресла пусты. Холерик, бешено размахивая руками, носится по сцене. Сангвиник прохаживается, потирая руки. Флегматик сидит на полу, ковыряет в носу. Меланхолик движется по сцене на подгибающихся ногах, заламывая руки, словно бабочка на исходе жизни. Взволнованно и беспорядочно мигает Кибер.

ХОЛЕРИК

Тупые бездарные люди! Еще секунда и я все здесь разнесу своим знаменитым лобовым ударом! Хлюпики! Жалкое поколение! Я утверждаю, слышите: Песня есть сигма, бешеная сигма водопровода, бешеная сигма водопровода!

САНГВИНИК

Не горячитесь, дружище Хол! Чем кричать, батенька, и махать руками, лучше признать свои ошибки. Факты вещь упрямая, мой друг, а песня есть форма существования аминокислот плюс гиперболизация всей земли. Вот тэк-с!

ХОЛЕРИК

(яростно). Схлопочешь!

МЕЛАНХОЛИК

О мрак! О ночь! Как страшно терять друзей! Как страшно видеть развал Эксперимента! Друзья, последняя надежда, последний трепещущий светильник в черном бархате всемирной ночи, единственный верный ответ: песня — это лента, голубая лента, зовущая под диван в паутину иллюзий…

ХОЛЕРИК

Пришибу, как муху!

ФЛЕГМАТИК

Песня — это бублик.

КИБЕР

Умоляю прекратить спор. Передача окончена.

ХОЛЕРИК

Сигма!

САНГВИНИК

Аминокислоты!

МЕЛАНХОЛИК

Лента!

ФЛЕГМАТИК

Бублик!

КИБЕР

Без паники! Передача окончена.

Беспорядочный рев Холерика, самоуверенные, жизнерадостные восклицания Сангвиника, унылые вопли Меланхолика, монотонные возгласы Флегматика.

КИБЕР

В такой обстановке я отказываюсь работать. Передача окончена. (Гасит все свои огни.)

Темпераменты смущенно затихают. Некоторое время Холерик, Сангвиник и Меланхолик кружат по сцене, потом собираются вокруг сидящего Флегматика. Флегматик неуверенно хлюпает носом, улыбается.

ХОЛЕРИК

(улыбается, хлопает Меланхолика по животу). Однако, друг мой, солидные у вас соцнакопления.

МЕЛАНХОЛИК

(улыбается). Там, внизу, я был поваром.

САНГВИНИК

Поваром? Где же?

МЕЛАНХОЛИК

В «Каптенармусе».

ХОЛЕРИК

В этом притоне толстосумов?!

ФЛЕГМАТИК

Папаша и мамаша водили меня туда. Мы ели телячьи уши «Оревуар» в вишневом соусе «Бонжур». Это невозможно забыть.

МЕЛАНХОЛИК

Еще бы, телячьи уши…

САНГВИНИК

Старый добрый «Каптенармус»! Сколько с ним связано! Бывало, вечера не проходит, чтобы мы не собрались в нем с друзьями-литераторами, а я там, внизу, был поэтом, милостивые государи, чтоб вы знали. Помню, как-то ем я селянку «Острога», а беллетрист Бигбит Андреев подошел сзади, положил голову мне в тарелку вот таким макаром, батеньки, и тоже ест. Каково-с?

МЕЛАНХОЛИК

Еще бы, селянка «Острога»! Сколько я слез над ней пролил! Ведь у меня, господа, хронический насморк…

ХОЛЕРИК

Единственное из-за чего стоило ходить в «Каптенармус», это из-за баб. Бабы там собирались законные, это верно. Большое удовольствие отбить красотку у какой-нибудь буржуйской рожи! Бывало, зайдешь в темных очках, никто не узнает чемпиона лобовых ударов, а снимешь очки, все — ах-ах!

САНГВИНИК

Так ты, Хол, тот самый Ерик?

ХОЛЕРИК

Ага, наконец-то догадался. Да, я тот самый, но давно уже не у дел. Стадо свиней, теперь они забыли про лобовой удар, увлекаются обходами с флангов. А какое было времечко! Помните бучу на 42-й улице?

МЕЛАНХОЛИК

Еще бы не помнить, я заперся тогда в уборной…

ФЛЕГМАТИК

(встрепенувшись). В уборной?

МЕЛАНХОЛИК

…и пролил множество слез. Мне казалось, цивилизация гибнет и никто уже не придет в «Каптенармус»… никогда…

САНГВИНИК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Амфитрион
Амфитрион

Великий полководец Амфитрион с триумфом возвращается с войны. Он ждёт у города, чтобы войти в него, в соответствии со всеми полагающимися традициями. В это время к его жене, прекрасной Алкмене, проникает Юпитер, принявший образ Амфитриона. При помощи Меркурия, сопровождающего его, он хочет завладеть красавицей, чей настоящий муж давно уже холоден к ней и больше занят войной и своей славой. Так перед нами начинает разворачиваться классическая комедия, посвящённая, на самом деле, современным и, прежде всего, семейным проблемам, не потерявшим своей актуальности до сих пор.Петер Хакс – немецкий драматург, поэт и эссеист. В 60-е годы стал основателем социалистического классицизма и считался одним из наиболее значительных драматургов ГДР. Длительное время Хакс был единственным современным писателем, чьи произведения ставились на театральных подмостках не только ГДР, но и ФРГ. Всемирную известность Хаксу принесла его пьеса «Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гёте». Перевод: Элла Венгерова

Анна Одина , Дмитрий Дикий , Жан Батист Мольер , Петер Хакс

Фантастика / Драматургия / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Стихи и поэзия