Читаем Чилийский поэт полностью

– Вот такие матрасы я люблю, – изрекла она. – Теперь в ходу мягкие, они ужасны для спины. Чилийцы предпочитают очень мягкие матрасы, а этот идеальный.

Она стала вспоминать, как в возрасте двадцати одного года трудилась в универмаге, в отделе спальных принадлежностей. По ее словам, то была идеальная работа, в зимний сезон даже позволявшая продавщицам вздремнуть после обеда, правда, по очереди. В то время Рита многое узнала о матрасах и помнила информацию до сих пор, хотя технологии сильно изменились.

Прю легла рядом с ней. Рита сообщила, что она тоже журналистка, но теперь занимается продажей полисов страхования жизни. И что у нее трое детей, два мальчика и девочка, которой двенадцать лет, среднему – двадцать, а старшему – двадцать два года. Она призналась, что никогда не любила своего мужа, который иногда спит с другими женщинами, и что она тоже теперь спит с женщинами. И с другими мужчинами, но редко. По ее мнению, мужики по большому счету не умеют трахаться, а вот абсолютно все бабы понимают в этом толк. И добавила, что ее жизнь исчерпана. Прю поинтересовалась, что она имеет в виду.

– Именно то и значит. – ответила Рита. – Что уже ничего не изменится.

– А ты хочешь что-то изменить?

– Ага. Хочу, чтобы изменилось все, в том числе моя жизнь и жизнь других. Но ничего не меняется.

– И я хочу, чтобы почти все изменилось, – сказала Прю. – Нет, вообще все.

Рита сходила в ванную, ополоснула лицо. Потом окинула хмурым взглядом книги на полках, будто разгадывая кроссворд.

– И кто же обитает в этой комнатушке?

– Поэт, – ответила Прю.

– Ясен перец.

Рита принялась разглядывать фотографии, задержалась на портрете Камилы Вальехо и поцеловала его.

– Моя красавица, – сказала она.

Прю громко рассмеялась.

– А твой старший сын – католик? – Прю вспомнила распятие.

– Почти все в Чили наполовину католики, в той или иной мере, – ответила Рита. – Но не я. Точнее, я тоже, но тщательно это скрываю. А старший сын не скрывает. Вот почему мне нравятся поэты.

– Потому что они не католики?

– Да нет же, – отрезала Рита. – Поэты, они и есть поэты. Они веруют, но в другие вещи.

Рита поинтересовалась, есть ли у Прю кокаин, марихуана, виски или пиво, и получила отрицательный ответ. Потом гостья выпила много воды из-под крана, снова легла на матрас и заснула. Прю прижалась к ней и выключила свет. Они спали в объятиях друг друга, как однокурсницы или старые подруги, их храп напоминал усталый диалог, вопросы и ответы. Затем Прю проводила ее до двери – в доме, кажется, никого не было. Обеим стало ясно, что больше они никогда не увидятся. Обменялись веселыми и благодарными взглядами, а потом обнялись, совершенно не печалясь.


Пытаясь снова заснуть, Прю думала, не купить ли автомобильчик и распятие, чтобы повесить его на зеркало заднего вида. Она вообразила себя за рулем на улицах города, причем это был не Сантьяго-де-Чили, не Нью-Йорк и не один другой знакомый город. Пожалуй, поездка в одиночестве по этому незнакомому городу сделает ее абсолютно счастливой.

Под вечер ей захотелось увидеться с Висенте. Она представила себе, как они гуляют в одном из парков, где нет белок, и молча разглядывают деревья, а потом долго болтают о чем угодно. Вскоре она встревожилась и стала искать его, но тщетно. В ожидании Прю села в гостиной с книгой в руках. Карла вернулась из супермаркета и предложила ей галеты с сыром бри, открыла бутылку вина. И тут же сообщила, что Висенте уехал на каникулы.

– А когда он вернется? – спросила Прю.

– Не знаю. Летом все его дружки на каникулах. Мне неведомо, отправился ли он на пляж, в Кахон-дель-Майпо или на юг.

– Мне надо с ним увидеться, – вырвалось у Прю, будто она размышляла вслух.

– Полагаю, ты хочешь попрощаться, – сказала Карла, – потому что скоро уезжаешь.

– Да, скоро, но я пока не знаю точно, когда вернусь в Нью-Йорк.

– Зато я знаю, – заявила Карла, небрежно поправляя волосы. – Ты уедешь скоро, очень скоро. Завтра, послезавтра. Максимум – через пять дней или через неделю.

Прю выставляли из дома, и она была в ярости – отчасти потому, что прекрасно понимала Карлу. Первым побуждением было немедленно покинуть комнату, но, немного успокоившись, Прю решила остаться на несколько дней, поскольку во вторник нужно взять интервью у Никанора Парры. Она чувствовала себя девочкой-подростком и ненавидела это чувство. Позвонила в авиакомпанию и подтвердила свой билет на среду.

Творчество Никанора Парры не интересовало Рокотто, а культ этого персонажа сильно его раздражал, и он отзывался о нем скверно. Этому профессор почти полностью и посвятил себя во время двухчасовой поездки в Литораль-де-лос-Поэтас. Он брюзжал, что творчество Парры, мол, явно переоценено, разглагольствовал о его друзьях, которые, по словам Рокотто, образуют мафию, контролирующую средства массовой информации. И заявил, что посещение дома Парры уподоблено обряду инициации всех чилийских поэтов, добавив, что многие боготворят его, а некоторые – ненавидят. Однако и ненавистники все равно стремятся познакомиться с ним, будто совершая паломничество к алтарю святого, хотя Никанор Парра отнюдь не святой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Яркая чилийская душа Алехандро Самбра

Чилийский поэт
Чилийский поэт

История об отцах и детях, амбициях и неудачах, а также о том, что значит создать семью. Это ответ на вопрос, что значит быть мужчиной в отношениях – партнером, отцом, отчимом, учителем, любовником, писателем и другом. Самбра полноценно раскрывает тему отношений на всех этапах.После случайной встречи в ночном клубе начинающий поэт Гонсало воссоединяется со своей первой любовью Карлой. И хотя их влечение друг к другу не остыло, изменилось многое другое: среди прочего, у Карлы теперь есть шестилетний сын Висенте. Вскоре все трое образуют счастливую семью – сводную семью, хотя в их языке нет такого слова.В конце концов амбиции тянут влюбленных в разные стороны, но все же маленький Висенте наследует любовь своего бывшего отчима к поэзии. Когда в восемнадцать лет Висенте встречает Пру, американскую журналистку, он побуждает ее писать о чилийских поэтах – не о знаменитых, мертвых, а о живых. Приведет ли это расследование Висенте и Гонсало обратно друг к другу?«Чилийский поэт» – роман о том, как мы выбираем наши семьи и как мы иногда предаем их. Это ответ на вопрос, что значит быть мужчиной в отношениях – партнером, отцом, отчимом, учителем, любовником, писателем и другом.

Алехандро Самбра

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза