Читаем Чилийский поэт полностью

Прежде чем попрощаться, Прю достала из рюкзака экземпляр «Стихотворений и антистихотворений», который она взяла из комнатушки Висенте. И попросила Парру оставить автограф для Висенте, но не смогла настоять на своем, когда Никанор ответил, что подпишет что угодно – только в следующий раз. Она объяснила, что следующего раза не будет, ведь ей надо возвращаться в Соединенные Штаты, однако поэт заявил, что покуда не собирается умирать, так что время у них есть.

Пока оставшиеся голодными Рокотто и Панчо ели жестких морских улиток в ресторане «Заход солнца», Прю гуляла по берегу, удивляясь тому, какая холодная вода в океане. На пляже было многолюдно, но ей удалось в сторонке полежать на песке. Она задремала и очнулась от удара мячом в голову и смеха незнакомцев. Никто не подошел извиниться.

– Жаль, что ты пришла сюда не в бикини, – сказал мальчик лет десяти-двенадцати, забравший мяч.

– Оставь ее в покое, – потребовала двадцатилетняя девушка. Прю решила, что это старшая сестра мальчишки. – Видишь, это туристка, она даже не умеет говорить по-испански. А может, умеешь?

Прю покачала головой, встала и быстро направилась к ресторану. Ей было стыдно за свой недавний испуг, который она все еще испытывала. А также за то, что не осмелилась заговорить по-испански. Панчо и Рокотто потягивали кофе; Прю заказала яблочный лимонад.

– Первый ребенок – самый любимый, и надо радоваться, пока он маленький, – сказал Рокотто на прощание Панчо.

– У тебя будет ребенок? – спросила Прю.

– Да, – ответил Рокотто, разглядывая кофейную гущу на дне чашки.


На обратном пути в Сантьяго Рокотто был вынужден поведать Прю, что у него есть невеста, которая уже на седьмом месяце беременности, и что они только что переехали в ту квартиру, где он ее принимал. Прю не проронила ни слова до самого конца поездки. Рокотто какое-то время произносил монологи, пытался дать неловкие объяснения, но потом умолк. А Прю пожалела, что не осталась на пляже, не поиграла в мяч с нахальными мальчишками, не поела мороженого и не поболтала на испанском.

Утром последнего дня своего пребывания в Чили Прю проснулась с предчувствием: Висенте вернется, и они, по меньшей мере, смогут попрощаться. Однако это значило принимать желаемое за действительное. Она снова написала ему, как делала каждый день, позвонила, поискала на «Фейсбуке», но Висенте не отвечал – будто исчез. В десять утра Прю вышла из дома и полчаса шла до квартиры Рокотто; остановилась у аптеки и, хотя денег оставалось не так уж много, купила четыре упаковки памперсов. Прю оставила их консьержу, не сопроводив прощальным письмом и вообще какой-либо запиской.

Она вернулась домой, собрала чемодан. Был полдень, а рейс – почти в полночь. Полистав свои заметки к будущей статье, Прю решила, что начнет писать ее в Нью-Йорке, но машинально принялась строчить черновик. Работа шла быстро – ей понравился найденный тон, легкий, уверенный, неожиданно своеобразный: отчасти потому, что это был тон многократного прощания. Прощания с Чили, с чилийской поэзией, с Висенте и с этой комнаткой – на сегодняшний день ее единственным жильем. Однако прощание получалось каким-то неуверенным, ведь по возвращении в Нью-Йорк все будет по-другому. Прю об этом знала, боялась и желала этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Яркая чилийская душа Алехандро Самбра

Чилийский поэт
Чилийский поэт

История об отцах и детях, амбициях и неудачах, а также о том, что значит создать семью. Это ответ на вопрос, что значит быть мужчиной в отношениях – партнером, отцом, отчимом, учителем, любовником, писателем и другом. Самбра полноценно раскрывает тему отношений на всех этапах.После случайной встречи в ночном клубе начинающий поэт Гонсало воссоединяется со своей первой любовью Карлой. И хотя их влечение друг к другу не остыло, изменилось многое другое: среди прочего, у Карлы теперь есть шестилетний сын Висенте. Вскоре все трое образуют счастливую семью – сводную семью, хотя в их языке нет такого слова.В конце концов амбиции тянут влюбленных в разные стороны, но все же маленький Висенте наследует любовь своего бывшего отчима к поэзии. Когда в восемнадцать лет Висенте встречает Пру, американскую журналистку, он побуждает ее писать о чилийских поэтах – не о знаменитых, мертвых, а о живых. Приведет ли это расследование Висенте и Гонсало обратно друг к другу?«Чилийский поэт» – роман о том, как мы выбираем наши семьи и как мы иногда предаем их. Это ответ на вопрос, что значит быть мужчиной в отношениях – партнером, отцом, отчимом, учителем, любовником, писателем и другом.

Алехандро Самбра

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза