Читаем Чилийский поэт полностью

Тем же вечером – весьма неожиданно, словно неприятный поход в клуб понадобился Бену, чтобы принять важное решение, – он настоял на разговоре об их будущем. И заявил, что настроен серьезно, не желает транжирить время и хочет иметь много детей. А Прю это пугало, потому что, как и многие понаехавшие в Нью-Йорк, она уже решила, что не станет заводить детей, полагая, что материнство вынудит отложить карьеру. И хотя со стороны было заметно, что ее карьера уже давно перестала быть многообещающей и даже давала сбои, иллюзия собственного пребывания в центре мира сохранялась и влияла на Прю.

Она проводила много времени в квартире Бена, что вызывало недовольство у Джесси, нывшей, что скучает по ней, и у Марты, продолжавшей смотреть телевизор вместе с двоюродным братом и вынужденной смириться с тем, что иногда приходится откладывать свои визиты. Однажды днем, ранней осенью, выходя из дома Бена, Прю заметила, что Марта глазеет на нее со второго этажа здания из бурого песчаника. Хотя Прю не раз спрашивала Бена, она не могла понять, живет ли Марта постоянно в том доме. Так или иначе, но Прю поприветствовала ее как ни в чем не бывало, а та отреагировала сдержанно и явно неловко.

Ближе к вечеру того же дня Прю зашла в книжный магазин «Коммьюнити Букстор» и заметила Марту, которая наблюдала за ней, выглядывая из-за раскрытой книги, романа Синтии Озик. Прю читала и полюбила это произведение; ей показалось маловероятным, что Марта тоже сможет получить от него удовольствие. Ей не хотелось считать себя предвзятой, а тем более шизофреничкой, но на следующей неделе сцена с небольшими отличиями повторилась в магазине канцелярских товаров на углу и в суши-ресторане. Она не решилась рассказать об этом Бену. В один из дней Прю то и дело думала об этом, разглядывая красивейших аргентинских попугаев, которые сидели у готического входа на кладбище Грин-Вуд. Ей нравилось наблюдать за ними с помощью мобильного телефона, приближая картинку, хотя вопли попугаев иногда казались душераздирающими, будто бедные птицы хотели, чтобы их услышали в Аргентине, на родине предков. В тот день она вошла на кладбище, взглянула на кроны дубов и пару памятников, а потом залюбовалась величественным кленом, очарованная и ослепленная яркостью почти нереально красного цвета, который заставил ее полюбить это время года. И вдруг заметила Марту, неумело прячущуюся за сосной.

Прю выждала целую неделю, прежде чем рассказать Бену, реакция которого ее обескуражила.

– Нужно исправить это прямо сейчас, – сказал он, отправляя эсэмэску своей двоюродной сестре. – Семейных проблем допускать нельзя. Мы не сможем быть вместе, если у тебя возникнут проблемы с моими родственниками.

Прю возразила, напомнив, что у него самого существуют проблемы с его семьей, на что Бен ответил незнакомым взглядом, который она не смогла понять сразу, но который, как ей подумалось позже, следовало бы попытаться расшифровать. Через несколько недель, когда Прю только-только обрела спокойствие, необходимое, чтобы поведать о случившемся, и начала находить ответы на свои вопросы, она поняла: в том его взгляде читались презрение и безумие. За пять месяцев их с Беном связи она ни разу не чувствовала себя такой беззащитной, как тогда. Они были в чем мать родила, занимались сексом несколько часов подряд, и хотя Бен осушил только одну бутылку пива, Прю показалось, что ее бойфренд пил целые часы или дни… Потому что бывают моменты, когда желательно, полезно или необходимо думать, что любимый человек проводит дни, месяцы, годы, а то и всю жизнь пьяным.

Прю быстро оделась, он натянул чистые трусы. Марта явилась неожиданно.

– Ну, и в чем проблема? – спросила она голосом, похожим на притворный, почти пародийный; те немногие слова, которые Прю доводилось от нее слышать раньше, не совпадали с тембром этого голоса.

– Да ни в чем, Марта. Просто мне кажется, что ты следишь за мной.

– Я за тобой не слежу, – отрезала она. – Зачем мне? Или тебе хочется, чтобы я следила за тобой?

– Ну, возможно, у меня сложилось такое впечатление, извини. Я бы не хотела, чтобы ты ходила за мной по пятам, не стоит так поступать. Мы можем прогуливаться вместе, стать подругами.

– Тебе охота, чтобы я следила за тобой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Яркая чилийская душа Алехандро Самбра

Чилийский поэт
Чилийский поэт

История об отцах и детях, амбициях и неудачах, а также о том, что значит создать семью. Это ответ на вопрос, что значит быть мужчиной в отношениях – партнером, отцом, отчимом, учителем, любовником, писателем и другом. Самбра полноценно раскрывает тему отношений на всех этапах.После случайной встречи в ночном клубе начинающий поэт Гонсало воссоединяется со своей первой любовью Карлой. И хотя их влечение друг к другу не остыло, изменилось многое другое: среди прочего, у Карлы теперь есть шестилетний сын Висенте. Вскоре все трое образуют счастливую семью – сводную семью, хотя в их языке нет такого слова.В конце концов амбиции тянут влюбленных в разные стороны, но все же маленький Висенте наследует любовь своего бывшего отчима к поэзии. Когда в восемнадцать лет Висенте встречает Пру, американскую журналистку, он побуждает ее писать о чилийских поэтах – не о знаменитых, мертвых, а о живых. Приведет ли это расследование Висенте и Гонсало обратно друг к другу?«Чилийский поэт» – роман о том, как мы выбираем наши семьи и как мы иногда предаем их. Это ответ на вопрос, что значит быть мужчиной в отношениях – партнером, отцом, отчимом, учителем, любовником, писателем и другом.

Алехандро Самбра

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза