В месяц раби II [апрель-май] они поставили палатку из насиджа
в Джинх-аль-Фукаре неподалеку от Туса, у ворот сада, разбитого эмиром Аргуном, и Джинх-аль-Фукара стала местом собрания эмиров[1772]. Это была та самая палатка, которую Император Мира Менгу-каана велел эмиру Аргуну изготовить для своего брата. Для выполнения приказа императора собрали искусных ремесленников и стали советоваться с ними, и в конце концов порешили на том, что палатку следует сделать из одного куска двусторонней ткани. И работавшие над ней ткачи и красильщики[1773] своим искусством превзошли мастеров Санаа: /104/ лицо и изнанка были одинаковыми, и внутренняя и наружная части точным соответствием цветов и рисунка дополняли друг друга. Лезвия ножниц затупились, пока кроили ее. Солнечный диск, этот позолоченный свод, небесный шатер, потускнел от зависти, взглянув на нее, и сияющая полная луна нахмурилась, увидав, как она кругла. Несколько дней они пировали и предавались наслаждениям, и радость и веселье переполняло их сердца. После этого царь отправился дальше и, желая дать отдых своим лошадям, [разбил лагерь] в саду Мансурии, которая была восстановлена из руин эмиром Аргуном и стала теперь настолько прекрасной, что ее красоте завидовали все сады мира. Вот что писал об этом месте Анвари:О Мансурия, ты сад и дворец, или рай,посланный Богом на землю.В тот день жены эмира Аргуна и министра Изз ад-Дина Тахира выставили тузгу
и устроили пир. На следующий день они покинули это место и некоторое время провели в лугах Радкана. И изо всех провинций, далеких и близких, из Мерва, /105/ Язира и Дихистана доставляли вино, словно воду, и привозили бессчетное количество провизии (?ulufat), которую выгружали на каждой остановке [на их пути].И, покинув те края, они пришли к Хабушану[1774]
, городу, который лежал в развалинах и руинах со времени первого вторжения монгольской армии до самого того года, с домами, покинутыми жителями, и каналами (qanat), лишенными воды, и в нем не осталось целых стен, кроме стен Пятничной мечети. А я незадолго до этого купил у жителей участок города. Заметив интерес и удовольствие, с которыми царь занимался восстановлением руин, я привлек его внимание к Хабушану. Он выслушал мои слова и написал ярлык о восстановлении колодцев, возведении зданий, устройстве базара, облегчении участи жителей и о том, чтобы они вновь собрались в городе. Все расходы на строительство он покрыл за счет казны, так что людям не пришлось нести расходы. И колодцы после [долгого] перерыва вновь наполнились водой, и люди после нескольких лет изгнания вернулись сюда и привели с собой крестьян и землекопов для рытья каналов. Они построили мастерские и разбили сад у Пятничной мечети. Мечеть и кладбище были разрушены. Главный министр (sahib-i-a?zam) Саиф ад-Дин Ага выделил три тысячи золотых динаров на то, чтобы начать строительство и восстановление.Хулагу провел месяц в /106
/ Усту[1775] и покинул его, когда на горах и равнинах не осталось травы.Тем временем Рукн ад-Дин Хур-Шах отправил своего брата Шаханшаха и министров своего королевства заявить о своей покорности и повиновении и о своей преданности и верности его двору. Когда эти слова достигли слуха царя, он велел отнестись к ним с почтением и назначил ельчи
, которых отправил к Рукн ад-Дину. Он также отправил с ельчи одного из их людей и строго наказал, чтобы Рукн ад-Дин явился к нему лично, а крепость чтобы была разрушена. Когда Рукн ад-Дину стало известно об этом приказе, он по причине молодости и безрассудства, направил ответ, полный лжи и клеветы. И царю стало ясно, что удача отвернулась от этого человека и что добротой и любезностью ничего не достигнешь; и он выступил из Хуркана[1776], чтобы сразиться с ним.[VII] О ПОХОДЕ ЦАРЯ МИРА ХУЛАГУ ДЛЯ ЗАХВАТА КРЕПОСТЕЙ ЕРЕТИКОВ
Рукн ад-Дин не увидел предостережения в прибытии и отъезде послов и ельчи
. В ответ на приказания Каана он лишь оставил пять цитаделей /107/, не имевших запасов и плохо укрепленных, а в других снял ворота и разрушил зубчатые стены (sar-divar)[1777], думая, что сможет хитростью, и обманом, и глупой ложью избежать того, что предопределено. «Далеко, далеко то, что вам обещано!»[1778]