Читаем Чёрная лента полностью

— Я после вчерашнего ничего не соображаю… Мне нужно выпить. Есть в этом доме шампанское?

— Сомневаюсь, — извинился профессор. — Вряд ли психиатр доктор Бут станет держать у себя шампанское. Разве что — чтобы выпить с сумасшедшей тетушкой министра Антоновича. Но не волнуйтесь, у меня с собой имеется фляжка с коньяком. Это подойдет?

— Валяйте! — махнула рукой певица. — Вы меня сюда привезли, и, значит, вы теперь за меня отвечаете. И, кстати, что мы вообще делаем в сумасшедшем доме? Неужели не нашлось места получше?..

Чеслав Дайнович достал из кармана свою маленькую металлическую фляжку и, отвинтив крышку, немного плеснул в пустой стакан, который взял со стола доктора Бута — с подноса с графином. Протягивая стакан девушке, он пояснил:

— Вообще-то говоря, я вначале хотел отвезти вас в женский монастырь, у меня есть одна знакомая настоятельница…

— В женский монастырь! — Эльвира Роуз громко рассмеялась, подняв глаза к потолку. — Ну, насмешили, пан профессор! Тогда уж лучше в мужской монастырь… О, как это мило!..

Бросив взгляд на ее колышущиеся от хохота пышные груди, Дайнович смущенно заметил, ставя фляжку на стол:

— Да, теперь я согласен… Насчет монастыря это была совсем неудачная идея…

Певица выпила коньяк, потом еще немного посмеялась, стоя с закрытыми глазами. И вздохнула от души.

— Вот сейчас мне лучше… — она открыла глаза, обретшие осмысленное выражение. — Налейте еще. Это так мило…

После второй порции она села на колени Алесю, обняв его рукой за плечи, затянулась из мундштука и выдохнула в сторону профессора длинную струю дыма:

— У меня есть то, что вам нужно. И мы увезем это в Америку.

Журналист наконец очнулся от чар Эльвиры Роуз и, сглотнув, спросил:

— Что же именно?

— Какой-то старинный и очень дорогой крест… — пожав плечами, она стряхнула пепел в пепельницу. — С ним связаны какие-то темные дела…

— Об Америке пока забудьте. Как и об этом своем кресте, — Дайнович тоже закурил папиросу. — Нас ищут. Вот что сейчас главное. Поэтому, панна Эльвира, расскажите нам все, что вы знаете. И мы вместе подумаем, что нам делать.

— Что нам делать… — повторила его слова певица. — Что нам делать…

Она встала и прошлась по комнате, куря и погрузившись в мысли. Профессор опять отвел глаза, а Минич тоже захотел закурить, но дрожали руки и ломались спички.

— Меня завербовали три месяца назад. В Берлине я попалась на контрабанде бриллиантов. Мне дали задание: они закрывают глаза, если я помогу им добыть какую-то вещь в Вильно для самого Адольфа Гитлера и перевезти ее контрабандным путем в Берлин. Этой вещью оказался крест с драгоценными камнями. Наверно, очень ценный… Потому что он нужен фюреру.

— Фюреру… — кивнул Чеслав Дайнович. — Любопытно…

— В Вильно я встретилась с немцем, у него пенсне и шрам на правой щеке.

— Это же Отто Клаус! — воскликнул Алесь.

— И вот он, — продолжила певица, — сказал о «Черной ленте» и дал нам инструкции. Еще был при встрече один человек, но он прятал лицо платком и шляпой, так что я его не рассмотрела.

— Жаль… — покачал головой Дайнович. — И что было дальше?

— Этот человек с платком на лице привез на место, где мы условились встретиться, грузовик с надписью «Фургон 99». Я им была нужна, потому что я умею водить машины, о чем призналась в Берлине. Мы ночью поехали на вокзал, потом следили за какой-то машиной и остановились возле Музея восковых фигур. Человек с платком на лице ушел, а потом вернулся и велел мне подъехать. Он занес в фургон два тела. Потом приказал ехать на другую улицу. Он продолжал за кем-то следить. По другому адресу он ушел, а потом принес еще одно тело. И мне это очень не понравилось…

Она раздавила окурок в пепельнице.

— А потом я видела, как ты, милый Алесь, выходил из дома 18 на Музейной улице. Тот человек сказал, что нам надо найти и убить журналиста Алеся Минича — в сером плаще и шляпе. Я спасла тебе жизнь, я не сказала ему, что видела тебя, выходящего из дома. Он кинул в фургон еще три трупа. Потом сам сел за руль и высадил меня, велев возвращаться в постель. И очень радовался, что ты мертв.

Эльвира подошла к Миничу и, снова взъерошив его волосы, поцеловала в лоб, как целуют покойника.

— Я спасла тебе жизнь. Разве это не мило?.. — заглянула в его глаза. — Сейчас ты был бы мертв. А ты такой красивый…

Профессор побарабанил пальцами по столу:

— Картина событий становится понятной… Но все равно мы мало что узнали.

Он вздохнул:

— Почти ничего нового.

— Да, вспомнила… — сказала Эльвира, снова садясь на колени журналиста. — Немец говорил о каком-то замке под Вильно, где спрятана какая-то чаша. Ее тоже надо отвезти в Берлин.

— О каком замке? — безмерно удивился Дайнович.

— Вроде бы лошенский. Или лошадский.

— Лошицкий?

— Точно! Как это мило… — и она потерлась носом о щеку Алеся.

Дайнович хлопнул ладонями по коленям и, полный эмоций, вскочил со стула, стал ходить по комнате.

— Лошицкий! — воскликнул он. — От «losisa» у наших предков-балтов, это лосось. Лошицкий замок! Откуда только они это узнали? Хотя…

Он остановился и с изумлением посмотрел на обнимающихся журналиста и певицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман