Затем наших людей похитили, и нам пришлось прервать связь. Затем случилась та история с Ником. Затем мы справлялись с тем, что сделал Ник, и это отвлекло нас от проблемы с Кореком.
Затем нам понадобился Корек.
Нам понадобился «Дракон Блэка», как мы называли его, когда говорили о нём. Тогда мы не могли позволить себе разговор о том, как избавиться от Корека. Мы не могли победить Чарльза или того другого дракона… без Корека.
Корек был нашим тузом в рукаве.
Теперь я осознала, как это было эгоистично и несправедливо по отношению к Блэку.
Я чувствовала, что Корек и сейчас подслушивал это.
Мы притворялись, что Корека там не было, что он не являлся каким-то третьим присутствием в нашем браке. Он всегда был там, с самого начала, но Блэк прав. Теперь всё стало иначе. Теперь стало хуже… в разы хуже. С тех пор, как Блэк начал превращаться в дракона, Корек находился в Блэке и практически постоянно мог всё чувствовать.
Корек захватывал всё больше жизни Блэка.
Корек захватывал всё больше разума Блэка.
Корек захватывал всё больше Блэка, и точка.
Он вторгался в наш брак.
Он замещал моего мужа, в теле и в душе.
— Бл*дь, — пробормотала я.
Я посмотрела на Блэка.
Он наблюдал за мной, и страх заставлял его золотистые глаза почти светиться. Я видела, как тот свет теперь смешивается с облегчением от того, что я начала понимать, переваривать то, что он говорил.
Он видел, что я понимаю это всё — то, о чём мы избегали говорить, чему не смотрели в лицо, и из-за чего Блэк всё сильнее нервничал ложиться в одну постель со мной, учитывая, что этот «Корек», дракон, делил с ним свет и тело.
Теперь Корек активно пытался образовать связь со мной.
— Да, — мрачно сказал Блэк, всё ещё всматриваясь в мое лицо. — Именно. Именно этого он хочет, Мири. Он сказал мне, что хочет этого. Он практически потребовал этого от меня.
Блэк сглотнул, и его золотистые глаза блестели.
— Теперь он ждёт, Мири. Я сумел потянуть время, уговорить его согласиться и подождать до свадебной церемонии видящих и нашего медового месяца. Но после этого я, возможно, не сумею его сдержать. Возможно, я разыграл последнюю карту, которая у меня имелась.
Воцарилось очередное молчание.
— Нам стоило поговорить об этом, — сказала я.
— Я знаю.
—
— Я знаю, — он уставился на меня, сглотнув. — Я не хотел, чтобы ты дала задний ход. Я говорил себе…
— Ты думал, что я могу бросить тебя, — я изумлённо уставилась на него. — Иисусе, Блэк. Ты правда думал, что я могу
— Ты только что обвинила меня в том же самом, — прорычал он.
— Потому что ты месяцами избегал меня!
— Я не избегал тебя, Мири, — раздражённо сказал он. —
Я кивнула, прикусив губу.
Всё, что он говорил, ощущалось правильным.
Всё это казалось верным.
К сожалению, у меня не было никакого решения.
— Мы пойдём в то другое измерение, — сказала я. — Мы узнаем, смогут ли твой кузен и святые люди там помочь нам, Блэк. Может, они знают, как это исправить…
По другую сторону стекла возникло движение.
Мы с Блэком повернулись.
Два детектива теперь входили в комнату в сопровождении двух офицеров в униформе. Женщина, детектив Кассаветис, остановилась, сделав несколько шагов от порога. Она повернулась к офицеру и сказала что-то ему, но я не разобрала.
Затем она отошла и хлопнула офицера по руке, улыбнувшись в знак благодарности. Чернокожий мужчина с лысой головой подмигнул в ответ, качая головой и улыбаясь.
Затем он посмотрел на другого офицера и мотнул головой.
Они оба направились в коридор.
Мне надо настроиться на работу.
Я обязана.
Всё вот-вот начнётся.
Глава 9. Стены вокруг света
То, как копы в униформе смерили взглядом Джейкоба Малдена, приподняв брови, говорило мне, что они думают в том же русле, что и я. Подозреваю, они думали практически о том же, о чём и я, когда впервые его увидела.
Никто из нас не мог до конца поверить, что это может быть наш парень.
И всё же те слова Блэка задержались в моём сознании.
Я старалась сосредоточиться на работе, на том, зачем мы здесь.