Он хмуро смотрел на меня, пока я просовывала ноги в шлёпки.
Он хмуро смотрел на меня, когда я повязывала на талию полотенце.
Он хмуро смотрел на меня, когда я села рядом с ним.
Он хмуро смотрел на меня всё то время, пока я заказывала у официантки свой черничный смузи.
Он всё ещё хмурился, когда Кэл выглянул из дверей и подошел к нам, сжимая в руке мобильный телефон.
Я наблюдала, как Блэк обдумывает мои слова.
Я почувствовала, что он согласился в достаточной мере, и повернулась к Кэлу, одному из армейских приятелей Блэка, который приехал сюда на свадьбу и по стечению обстоятельств владел и руководил моим самым любимым итальянским рестораном в Сан-Франциско.
От одной лишь мысли об этом мой живот заурчал.
Но сейчас мы были не в Сан-Франциско.
Мы сидели у бассейна на курорте и спа «Белый Орёл» в Санта-Фе, Нью-Мехико, и Кэл присутствовал на нашем абсурдно масштабном свадебном приёме.
Мы всё ещё откладывали остальную церемонию, то есть, бракосочетание по традициям видящих.
Именно поэтому мы по-прежнему находились здесь, и Блэк до сих пор не открыл «Белого Орла» для публики. Его друзья, коллеги по работе и другие видящие, люди и вампиры из нашего круга знакомых всё равно занимали большую часть номеров.
Открываться было бы бессмысленно.
Я подняла руку и нежно погладила Блэка по голой коже спины.
У него до сих пор оставались синяки после схватки с тем другим драконом.
Синяки, о которых Блэк нечаянно забыл упомянуть. Я бы и не узнала о них, если бы не увидела его в одних плавках на следующий день.
В то время он настаивал, что превращение обратно в человека «исцелило» его.
От этого воспоминания я фыркнула, невольно раздражаясь.
— Ты сказал, что это был твой шурин? — вежливо поинтересовалась я у Кэла, прикрывая глаза от солнца. — Он пропал, верно? Разве полиция не может его найти?
Кэл покачал головой.
— Нет, — продолжая размышлять, он во второй раз покачал головой. — Ну то есть… да. И конечно, полиция этим занимается. Они уже давно расследуют. И может, они сумеют разобраться безо всякой помощи от меня, или тебя, или Квентина, или ещё кого-то. Главный детектив, Кассаветис, похоже, знает своё дело. Но я сказал его сестре, что хотя бы спрошу. Я сказал, что попробую привлечь серьёзных игроков. Она сильно переживает. Она и её брат очень близки…
Он поколебался, глядя то на меня, то на Блэка.
— И есть некоторые, ну ты понимаешь…
Блэк наградил его бесстрастным взглядом.
Он показал пальцами кавычки в воздухе.
— «Странные» вещи, Кэл? Серьёзно?
— Ну… да, — Кэл пожал плечами. — Ты же понимаешь. Такие штуки, которыми ты занимаешься. Такие дела ты брал до всей этой истории с драконом. По словам детектива, с этим делом тоже есть какие-то странности. Они не поясняли, но судя по всему, я и половины не знаю. Но
Он умолк, словно не был уверен, стоит ли продолжать.
Или, может, он не был уверен, стоит ли продолжать сейчас, пока Блэк не согласился выслушать и тем более взяться за дело.
Затем Кэл сообразил кое-что ещё.
— Слушай, а если ты не можешь, что насчет того вампира? — он посмотрел на нас с Блэком с лёгкой надеждой в карих глазах. — Он ведь был копом, верно? Отдел убийств? Кто-то упоминал, что его приставляли к наградам и всё такое, что он герой войны. Какой-то супер-сыщик в духе Коломбо. Он случайно не занимается частными заказами?
Я подавила желание фыркнуть.
Блэк медленно повернул голову.
Я не видела его золотистые глаза через зеркальные очки.
Но я всё равно могла представить себе убийственный взгляд, которым он наградил Кэла.
Одного Блэк не допустит
Я гадала, знал ли об этом Кэл.
Какова бы ни была правда, я подозревала, что усиливающаяся боль разделения из-за меня ухудшала тестостероновые реакции Блэка, делая их ещё более нелепыми, чем обычно.
— Этого парня убили? — прорычал Блэк. — Или он пропал?
— Уже нет, — сказал Кэл. — Он
— Это что, бл*дь, значит? — суровый взгляд Блэка остановился на его друге. — Всё это уклончивое неопределённое дерьмо не вызывает у меня желания помочь тебе, брат.
Я дотронулась до спины Блэка с лёгким предупреждением в пальцах.
Затем повернулась к Кэлу.
— Что известно полиции? — спросила я. — Они смогли тебе что-то сообщить?
Кэл посмотрел мне в глаза, и в его взгляде читалось слабое облегчение.
Его тон и поджатые губы оставались мрачными.