— Мы наблюдали за людьми Чарльза… главным образом за учёными, которые создавали то оружие в Польше и Украине. За теми, которых мы ещё не сумели прикрыть. Некоторые из них работают не над оружием. Некоторые мониторят экстрасенсорное пространство, видимо, ища аномалии вроде тех, что представляет собой этот Джейкоб Малден. Мы видели, как он заинтересовался самим Малденом, может, через неделю после убийства Родни Гэллоуза. Новостные сюжеты лишь подтвердили наши подозрения…
Блэк фыркнул, бросив на вампира косой взгляд.
— Думаешь, я этого не знаю? — сказал он. — Ты бы никогда не согласился на встречу, если бы не считал, что это поможет тебе найти Чарльза.
— Да. Конечно, — Брик без угрызений совести пожал плечами. — Но приятно видеть, что ты готов открыто говорить со мной об этом, Квентин. У меня есть кое-какие соображения относительно этого аспекта «дядюшки Чарли». Есть масса вопросов без ответов из более ранних его дней. Вещи, о которых мы никогда не говорили до сих пор.
Я наблюдала, как моя сестра рисует символы на земле, но тут подняла взгляд.
— Вещи? — переспросила я, нахмурившись. — Какие такие вещи?
Мы решили провести ритуал здесь, в садах Хаконе.
Отчасти я испытывала искушение отвезти всех в дом в Санта-Круз, где мы все находились бы в помещении и лучше контролировали обстановку. На удивление именно Зои запротестовала против такого варианта. Зои настояла, что если мы будем ближе к дому Джейкоба Малдена, ближе к тому, где он сам проводил ритуалы призыва, то ей будет проще найти его.
Мы даже подумывали поехать обратно в дом Малденов, чтобы Зои творила свою магию там.
Блэк спросил у неё, не стоит ли использовать алтарь Джейкоба, «ведьминские побрякушки» Джейкоба, как выразился Блэк, а также нарисованные Джейкобом символы и его «волшебные камушки». Он предложил надавить на людей, Аманду, отца Джейкоба, любых, кто ещё может быть там, и зайти обратно в шкаф Джейкоба и его подземное ритуальное пространство.
Зои отвергла и эту идею.
Она сказала, что Джейкоб наверняка наложил на своё место защитные заклинания, особенно если он прочёл книги, которые мы ей назвали. Она предупредила, что в итоге это даст нам неверные сведения, поскольку магия того места верна Малдену, а не нам.
Я просто кивнула.
И на то, и на другое.
К тому моменту я многое принимала на веру.
Я точно не знала, на какую именно веру, но не слишком задумывалась об этом.
Это определённо не была вера в вампиров. Это не была вера в надёжность магии, которой якобы владела моя сестра, или вера в то, что эта магия вообще работала или хоть существовала в каком-то реальном воплощении.
Я сомневалась, что это была вера в мою сестру.
Как бы определённой части меня ни хотелось ей доверять, я знала, что не могу это сделать.
Подозреваю, это была скорее вера в
У меня не было доказательств или фактов, подкреплявших это чувство. У меня не было ничего конкретного, на что я могла бы показать, чтобы оправдать или защитить своё шестое чувство. Это ощущение правильности было всем, на что я полагалась. Я решила довериться этому, потому что не могла найти ничего больше.
Я не могла почувствовать Чарльза.
Я не могла почувствовать самого Малдена.
Та часть меня, которой казалось, будто проводя какое-то мистическое воззвание, мы находимся на правильном пути, наверняка была чистым принятием желаемого за действительное… но всё же это что-то.
— Ты в курсе, что Чарльз убеждённо верит в мистицизм? — сказал Брик. Он адресовал вопрос Блэку, и его глаза из потрескавшегося хрусталя по-прежнему оставались серьёзными. — Насколько я припоминаю, ты сам посетил как минимум несколько ритуалов, пока работал на него в Париже. Верно?
Я вздрогнула.
Я не думала об этом уже очень давно.
Тогда мы с Блэком только «встречались»… если можно так выразиться. Мы даже не спали вместе, по крайней мере, в смысле буквального секса.
Чарльз вмешался прежде, чем мы успели зайти так далеко с нашими отношениями. Чарльз практически шантажом затащил Блэка в Париж. Он навязал ему контракт, держал его вдалеке от меня месяцами, и всё для того, чтобы мой дядя мог «оценить», насколько Блэк достоин быть моим партнером. Он испытывал его различными способами, мучил… насиловал.
Меня поражало, что с тех пор Чарльз умудрился заставить меня забыть вещи, которые он сделал со мной и Блэком.
Он всегда был злым.
Мы с Блэком оба это знали.
То, что он позволил Йену сделать в Париже, служило достаточным доказательством.
— Ритуалы, — произнесла я, хмурясь. — Хочешь сказать, Чарльз тоже призывал эти штуки?
— Думаю, он пытался, да, — сказал Брик, переводя тот серьёзный взгляд на меня. — Думаю, он очень долго пытался это сделать, — Брик перевёл взгляд обратно на Блэка. — Знаешь, возможно, что случившееся с тобой и Мириам было результатом этих ритуалов. Я не говорю, что убеждённо считаю это правдой… но такая вероятность приходила мне в голову.
Я нахмурилась, опешив.
Это реально не приходило мне в голову.