Читаем Чёрное сердце полностью

Я мечтала отомстить им всем: леди Мойре, которая закрывала глаза на поведение своего старшего сына, своему отцу, отказавшемуся от родной дочери и бросившему мою мать умирать в бедности от болезни, даже Энтони, моему брату — за то, что жил в роскоши.

Я украла семейную реликвию — мертвый камень, тот самый, об истории которого поведал мне Филипп. Я хотела наказания для всех Баллардов, и, если бы не Виринея и Амеллин, то осталась бы одна, без семьи и поддержки. Но Виринея, жена Энтони, убедила меня в том, что я — полноправный член их семьи, и встала на мою защиту.

И случилось чудо. Все мои страхи, опасения, жалкая ярость и обида растворились в тот момент, когда Энтони назвал меня сестрой.

С тех пор Рогорн стал моим домом. Пусть я и отказывалась говорить это вслух, но в глубине души уже точно знала — вот оно, то, что принадлежит мне. Замок Рогорн был моей частью, а я была частью его.

И сейчас, скача во весь опор в сторону дома, я боялась не успеть. Боялась увидеть распахнутые ворота, боялась увидеть пустую гостиную, боялась услышать мертвую тишину…

— Леди Стела!

Навстречу мне устремился Рональд, бессменный кучер и по совместительству конюх.

— Рональд, — я затормозила, натянув поводья, — что произошло?

— Произошло? — Рональд удивленно заморгал. — Ничего. Это я у вас хотел спросить… Вы так неожиданно вернулись. Давеча леди Мойра говорила, что вы в Стиузе.

— Мне необходимо срочно увидеть ее. Кто еще в замке?

— Лорд Энтони с леди Виринеей отсутствуют. Они в столице, гостят у брата госпожи. В замке только леди Мойра и леди Присцилла.

— Больше никого?

— Нет, — отрицательно мотнул головой Рональд, принимая у меня поводья. — Простите, вы без багажа? Вас проводить?

— Нет. Позаботься о лошади. Ее зовут Заря, — я мимоходом погладила гриву и устремилась к воротам.

В гостиной тихо тикали часы. Я прошла через зал, поднялась на второй этаж и замерла перед комнатой леди Мойры. Называть ее бабушкой у меня язык не поворачивался. Сейчас, когда Филипп рассказал страшную правду, я понимала, что вряд ли когда-нибудь смогу обратиться к ней тепло и ласково.

— Кто там топчется? Войди, — раздался грозный голос леди Мойры.

Выдохнув, я толкнула дверь и вошла в комнату. Полумрак, царивший в ней, разогнал яркий свет из коридора, осветивший огромную кровать, стол у окна и кресло, в котором сидела леди Мойра.

— Стела? — она пораженно охнула и встала, опираясь на трость. — Что ты здесь делаешь? Когда ты приехала?

— Только что. Мне нужно с вами поговорить.

— Не понимаю, что за срочность, — высокомерно вздернула подбородок леди Мойра. — Сначала умойся с дороги, отдохни. Поговорим за ужином.

— Сейчас.

Леди Мойра сузила темные глаза, и хмыкнула.

— Характер. В меня. Ну что же, если ты так настаиваешь, то давай. Говори.

— Я знаю, что вы сделали, леди Мойра. Имя Арист де Рандан вам о чем-нибудь говорит?…

Леди Мойра не схватилась за сердце, и не охнула удивленно, когда я назвала имя ее бывшего возлюбленного. Лишь кивнула, недобро усмехнувшись, и вслух заметила:

— Я подозревала, что ты все узнаешь. Уж больно нездоровый интерес ты проявила к тому юноше.

— Вы имеете в виду Филиппа?

— Его самого. Присядь, — леди Мойра жестом указала на кресло подле себя. — Разговор будет долгим. Раз уж тебе так интересно…

— Мне неинтересно. Я не хочу знать подробности. Просто ответьте: это правда?

— Правда, моя дорогая внучка, бывает разной, — горько улыбнулась леди Мойра. — Кому-то правда кажется сладким плодом, полным вкуса и аромата; а для кого-то оказывается тяжким испытанием. Действительно ли тебе нужно это знать? Ты — часть семьи, и в тебе течет наша кровь. Моя кровь.

— Вы убили де Ранданов. Так это или нет?

— Я никого не убивала, — отрезала леди Мойра. — Что ты знаешь?

Я рассказала ей все, что поведал мне Филипп. Сухо и кратко, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Леди Мойра задумчиво посмотрела в окно, и, прежде чем ответить, тяжело вздохнула.

— Знакомо тебе такое явление, как истинные пары, Стела?

Я кивнула.

— Энтони и Виринея — истинная пара. Амеллин Фострен и Финн Дегросс — истинная пара.

— Мой муж и я тоже были истинной парой, — сказала леди Мойра. — Мой дорогой Элвин. Тогда я была никем, а он — красавец, некромант из знатного рода. Его родители были настроены против меня. Честно сказать, красавицей я не была, да и сил было немного. И тогда, чтобы быть с любимым, мне пришлось попросить Ариста об услуге. Он все знал, Стела, по крайней мере, догадывался, но выполнил просьбу. Я получила силу.

— А он? Что получил Арист? Ссылку? Вы подбросили ему третью часть камня.

— Верно. Я сделала это, чтобы остаться с Элвином. Арист угрожал мне. Стела, если ты когда-нибудь обретешь свою истинную пару, взглянешь в его глаза, то навсегда станешь привязана к нему. Навечно. И тогда ты поймешь меня, поймешь мотивы моих поступков. Нельзя пойти против своих чувств; предназначенного тебе судьбой нельзя предать, оставить, забыть или разлюбить. Все, что я делала, я делала из любви к своему мужу и детям.

— А его дочь, Лорел… Мой отец убил ее?

Перейти на страницу:

Похожие книги