Читаем Чистейший порок полностью

— Как насчет булочек с корицей? Это мой конек. Я могу сделать… — девушка вздохнула, — если ты ещё будешь со мной утром.

Мужчина замер, разве что кроме глаз. Они были абсолютно живыми. Темные, сосредоточенные, требовательные, они смотрели на неё, проверяя, говорит ли она правду. «Боже, он горяч». Она не могла дождаться, чтобы увидеть его без шапочки, без одежды, которая прятала его сильное, как она успела оценить, тело. Не говоря уже о том, что он был мил, симпатичен и… очевидно на одной волне с ней.

— К тебе едем? — спросил он.

— Это значит «да»?

Джейми схватил Бристоль за плечи, прижавшись своим лбом к её лбу:

— Да, черт возьми. Показывай дорогу, я поеду за тобой на мотоцикле.

Бристоль собиралась ждать, пока Джейми передумает. Она достала из сумочки ключи и послала ему свой самый соблазнительный взгляд.

— Догоняй.

— Обязательно, — пообещал он, — А потом ты окажешься подо мной, без одежды. Я проникну глубоко и заполню тебя. Ты не пожалеешь.

Бристоль не собиралась ни о чем жалеть. Она хотела, чтобы эта ночь им запомнилась.

Девушка села машину, а мужчина направился к своему черному хромированному мотоциклу.

Наблюдая, как он садится, и его бедра обнимают мотоцикл, как он с помощью своей мужской силы справляется с его ревущей мощью, Бристоль ощущала, как зарождается её желание. Она всегда встречалась с парнями, которые на первый взгляд казались хорошими, но не были таковыми на самом деле. Джейми же был явно «плохим парнем».

И осознание этого ещё больше подстегивало нетерпение девушки.

В нескольких милях от Льиюсвилля её телефон зазвонил. Экран высветил номер Джейлы и Бристоль ответила на звонок:

— Привет.

— Я пыталась тебя спасти, но твоя мама не хотела слушать.

— Спасти меня? — её желудок сжался от беспокойства. — О, а что это значит?

— Она хочет, чтобы ты пришла к ней на ужин во вторник и привела Джейми.

— Нет. Абсолютно точно нет. Он мой парень только на вечер субботы.

— Но твоя мама решила, что он твой новый бойфренд.

— И чья это вина? — заворчала Бристоль — Значит, до вторника нам придется расстаться.

Джейла замолчала. «Это был плохой знак».

— Проехали. Что ещё случилось?

— Твоя мама пригласила половину Льюисвилля, а люди начинают говорить, что ты не планируешь становиться добропорядочной домохозяйкой.

Девушка вцепилась в руль:

— Я не уверена…

— Ты же знаешь, о чем они думают. Либо ты хорошая девушка, мечтающая выйти замуж, либо потаскушка, которая не стоит их внимания.

Бристоль охватил шок:

— Серьезно? — когда она поняла, о чем речь, с её губ сорвались проклятья. — Не волнуйся. Я поняла. В общем, я должна демонстрировать свое желание прожить с Джейми до конца наших дней, прежде чем он меня бросит — и только в этом случае я могу рассчитывать на их сочувствие, а в ином случае никто из них не купит у меня грибной омлет или персиковый коблер, так?

— Именно так.

Подобные суждения те, кто никогда не жил в маленьком городке, назвали бы просто сумасшествием. Но здесь, где все друг друга знали, то, что сказала Джайла, было реальностью.

— Проклятье, — Бристоль покачала головой. — Я с этим разберусь. Спасибо, что предупредила.

— Спасибо, что не пристрелила «гонца, принесшего весть».

Джейла повесила трубку, а Бристоль попыталась придумать, как уговорить или подкупить Джейми пойти с ней на ужин во вторник вечером. Было очевидно, что у него перерыв в работе, поэтому это не должно стать проблемой. Обычно ей такие вещи не нравились, потому что она предпочитала встречаться с парнями, имеющими постоянную работу и стабильный заработок. Но ведь она не планировала долгосрочные отношения с Джейми, это был всего лишь секс.

Девушка взглянула в зеркало заднего вида. Он по-прежнему ехал на расстоянии около шести метров от её бампера, когда они повернули на шоссе № 82. Возможно, у нее получится соблазнить этого мужчину или накормить его невероятными десертами, чтобы уговорить остаться до вторника. Или привязать его к кровати. Это было привлекательной идеей. Хотя ей больше понравится, если он привяжет её.

«Если бы местные жители узнали об этих её фантазиях, они бы точно умерли».

Она представляла, чем они с Джейми могли заняться вместе, двигаясь по шоссе, словно на автопилоте. Когда девушка обратила внимание на дорогу, они въезжали в Льюисвилл. Магазинчик Бристоль располагался недалеко от главной улицы, поэтому девушка свернула на дорожку, ведущую к парковке за зданием. Солнце уже садилось за горизонт, и городок выглядел лучше всего в это время дня. Но даже тогда Льюисвилл казался старше и пустыннее. Молодежь старалась уехать, сражу после окончания школы. Бристоль иногда задавалась вопросом, почему она осталась. Чтобы заботится о матери и сестре? Из-за воспоминаний об отце? Или слишком боялась оставить все, что когда-то знала?

Стараясь избавиться от грустных мыслей, девушка вышла из машины и повесила сумочку на плечо, Джейми слез с мотоцикла.

— Милый маленький городок, — сказал он.

— Небольшой.

— Старомодный, — поправил мужчина.

— Очень аккуратное определение. — Она указала на здание позади себя. — Хочешь экскурсию?

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги