До сих пор Эрик старательно отводил от нее взгляд — еще не хватало снова начать краснеть при всех. Но теперь пришлось посмотреть. Ингрид улыбнулась ему легко и безмятежно, как будто произошедшее полчаса назад для нее вовсе ничего не значило — а, может, так оно и было на самом деле. Провела расческой по пряди волос, на глазах превратившейся из мокрой в едва влажную. Действительно несложно, только муторно. Он вздохнул и начал стаскивать рубашку, мерзко липнущую к коже — в конце концов, не лето, и ходить в мокром было холодно даже несмотря на печь.
Глава 7
Когда они поели, и Ингрид вернулась из сеней с чистой посудой, Альмод спросил ее:
— Погоняешь парня?
Эрик напрягся. Какого подвоха еще ждать?
Девушка отвязала от сумки длинный кожаный сверток, положив его перед Эриком.
— Что это? — спросил он.
— Твой меч. — Она развернула кожу.
Внутри обнаружился клинок в ножнах и перевязь. Эрик поднялся, взялся за рукоять, намереваясь извлечь оружие из ножен, и застыл. Мир, до того перевитый разноцветными нитями плетения, словно поблек, вылинял. Дар исчез.
Он отшвырнул меч, точно тот ожил и попытался укусить.
— Небесное железо?!
Ингрид кивнула.
Он перевел взгляд на остальных — не может быть, чтобы они всерьез! Это безумие, дурацкий розыгрыш! По доброй воле взять в руки то, что гасит дар, то, с чем охотятся на одаренных, преступивших закон — и не просто взять в руки, а сражаться?
Но ни на одном лице не было насмешки.
— Тусветных тварей можно взять только небесным железом, — сказал Альмод.
— Вы же не рубили! Да и как…
Как можно рубить пчелиный рой?
— Когда рой собирается воедино, кого-то сожрав. Плетение рассыпается, сталь разъедает. Можно взять только небесным железом. Отрубить и сжечь, пока не скатилось обратно.
Кажется, они все же всерьез. Эрик медленно, точно боясь обжечься, потянулся к мечу. Снова отдернул руку, едва коснувшись. Он не мог себя заставить, просто не мог. Все равно, что добровольно себя ослепить. Стиснул зубы, пальцы медленно сомкнулись на рукояти.
Меч лег в руку как влитой. Прямое лезвие, чуть сужающееся к острию, широкий дол, удобная рукоять. Доброе было бы оружие, если бы не… Он вернул клинок в ножны, положил на стол, и едва сдержал вздох облегчения, когда к миру вернулись краски.
— Привыкнешь, — сказал Фроди.
Эрик пожал плечами:
— Можно подумать, у меня есть выбор.
— Базовый курс или углубленный? — поинтересовалась Ингрид.
— Базовый.
— Хорошо. Не надо будет переучивать. — она открыла дверь.
— А что, многих приходилось переучивать? — поинтересовался он, выходя следом.
— Достаточно. — сказала она таким тоном, что Эрику расхотелось расспрашивать дальше.
Спустя четверть часа ему стало казаться, будто он вовсе не покидал университета — только занятие не в зале, а во дворе, да вместо Стейна — Ингрид. Ей явно доводилось учить. Может быть, как его самого время от времени ставили на занятия с младшими курсами а, может, где-то еще — не очень долго, судя по тому, что она пять лет с чистильщиками. Или выглядит намного младше, чем на самом деле… А сколько ей?
Додумать он не успел — улетел, больно приложившись локтем о вытоптанную до каменного состояния дорожку, перед носом заплясало острие клинка.
— Ворон считаешь, — сказала Ингрид.
— Извини.
— И падать тебя толком не учили. — она убрала меч. — Хватит на сегодня.
Эрик спрятал клинок в ножны. Зажмурился, когда мир снова обрел краски. Кажется, он начинал понимать, почему после углубленного курса приходится переучивать. Стейн учил пользоваться клинком и даром одновременно. Но когда дар отрезан, его приемы не годятся.
Хотелось сплести что угодно, хоть светлячок посреди яркого солнечного дня, просто, чтобы убедиться, что все осталось как прежде и его дар по-прежнему с ним. Эрик оборвал готовые сложиться нити. Ингрид улыбнулась.
— Я поначалу тоже все время проверяла, не лишилась ли дара.
— И я, — Альмод сбежал по ступенькам крыльца, держа на сгибе локтя два плаща. — А потом ввязался в поединок… и надо было видеть лицо того типа, когда он обнаружил, что все его плетения, коснувшись меня, просто рассыпаются, а мечом я орудую куда лучше него.
— Он не знал про небесное железо?
— Теорию знал, конечно, как и все. Но ему в голову не могло прийти, что одаренный может взять его в руки по доброй воле, — ухмыльнулся Альмод. — Орден, знаешь ли, не особо распространяется о своих тайнах.
Он протянул им одежду.
— Кстати о даре и проверках. Раз уж тебе не терпелось разобраться с тем плетением… пойдем. Не устал?
— Не устал. — Эрик забрал у него плащ.
Вообще-то ему тогда не терпелось сбежать, плетение само по себе интересовало постольку-поскольку, но какой дурак будет отказываться от новых знаний? Ингрид тоже накинула плащ, молча зашагала следом.
Они остановились в полулиге от деревни, на дороге посреди полей, покрытых яркой зеленью озимых.
— Куда ты там хотел? — спросил Альмод.
— Север приграничья.
— Занятно, я тоже туда рванул. Хорошее место, если не боишься холода и работы. — Он достал из сумки планшет с картами, выбрал нужную.
— Смотри внимательно, выбирай место и начинай, как запомнил. Я подскажу, если что.