— Не дергайся, — произнес незнакомый мужик. Рядом обнаружились еще двое, поверх кольчуг одинаковые котты, цвета… спросонья сообразить, чьи, не получалось. Не городская стража и не разбойники. Кто и что им нужно? Если сразу не убили, значит, что-то нужно.
— И не собираюсь. — Эрик медленно поднялся на ноги. Рядом зашевелился, заворчал, просыпаясь, приятель.
— Браконьеры, — сказал мужик.
— Мы не охотились, — подал голос Кнуд.
— А это что? — ухмыльнулся еще один, отшагивая в сторону. На земле, с перерезанным горлом, лежала косуля. Впрочем, убили ее, похоже, не здесь, потому что крови на прелых листьях почти не было.
— Понятия не имею, — пожал плечами Эрик.
— Тю, я-то думал, русалки, — протянул Кнуд. — А все гораздо проще… Но вообще-то даже браконьера нельзя повесить без суда.
— Вот еще, будет лорд с вами возиться, — снова встрял первый мужик. — Рыбу ловили? Ловили. Деревья рубили, костер жгли?
Кнуд открыл было рот, но Эрик придержал его за рукав — стало интересно, что еще они якобы натворили. Странно, что эта троица пока не заметила магистерский перстень — впрочем, тем веселее будет.
— Значит, и косуля — ваше дело. — продолжал тот.
— Не наше, — сказал Кнуд. Поднял ладонь, на которой расцвел язычок пламени.
Позер, хмыкнул про себя Эрик.
— Мне очень, очень не хочется вас убивать. — Кнуд покачал головой. — Но…
Троица с руганью шарахнулась прочь, глядя куда-то за их спины.
— Но угрожать мечом чистильщикам — преступление похуже браконьерства, — раздался знакомый холодный голос.
Эрик стремительно обернулся, уже не обращая внимания на мечи. Альмод и Ульвар. Только этого не хватало!
Ругань оборвалась, что-то мягко шлепнулось на землю — точно сбросили с плеч тяжелый мешок. Сдавленно охнул Кнуд. Снова оборачиваться Эрик не стал. И так понятно, что он там увидит.
— Не люблю дураков, — сказал Альмод, неотрывно глядя на Эрика.
Надо бы поблагодарить, но слова завязли в горле — слишком уж нехорошим был взгляд. Кажется, под дураками он имел в виду вовсе не…
— Парни, а вы знали, что выйти за стены без командира считается попыткой побега? — поинтересовался Ульвар.
Альмод ухмыльнулся, обвел пальцем вокруг шеи, изображая петлю. Эрик сглотнул.
— Нет, — выдохнул Кнуд.
— Кому первому в голову взбрело?
— Мне, — сказали они хором.
Кнуд дернул за рукав, но Эрик неотрывно смотрел на командира. Казалось бы, чего проще: повиниться, попросить пощады. Оказаться на виселице из-за сотворенной по пьяни глупости — даже не преступления, они ведь на самом деле не собирались бежать! — немыслимо, невозможно…Ульвар — нормальный мужик, поймет. Он и сейчас не злится. Альмод… Казалось бы, чего проще — повиниться, опустить взгляд: так щенок падает на спину перед матерым волком, подставляя беззащитное подбрюшье, безмолвно признавая полную власть… и все обойдется, Эрик знал это не разумом, а тем нутряным чутьем, каким загнанный зверь находит единственный возможный путь к спасению. Он заставил себя распрямить плечи, не думать о ледяном страхе, скрутившем нутро.
— Это была моя идея, — сказал он, по-прежнему глядя в глаза Альмоду. — Выпивка кончилась, а таверна на станции не закрывается на ночь. Глупо, признаю. Но глупость — не оправдание.
Болтаться в петле за пьяную выходку — еще глупее. Но умел наворотить — умей и ответить.
Глава 15
— Это я сказал про таверну, — вмешался Кнуд. — Эрик не знал про нее. Так что это была моя идея. И в лес его потащил я.
Ульвар расхохотался.
— Балбесы. Оба. Я не собираюсь давать делу ход: если дергать Первого из-за каждой мальчишеской глупости, у него других забот не останется.
— Глупость в этом мире натворила куда больше бед, чем явная злонамеренность, — медленно произнес Альмод. — И я не намерен оставлять ее безнаказанной.
Эрик не отвел взгляд.
Так просто сказать — дескать, пьян был, не ведал, что творил, смилосердствуйся! Только знал ведь — и про запрет, и что творил, знал. Стоил его маленький бунт виселицы?
— Воля твоя, — сказал он. — Оправдываться не буду: что сделано, то сделано.
— Вот же, два барана упертых! — Ульвар вклинился между ними. — Все, хватит.
Он взял за плечи Эрика и Кнуда, подтолкнув к тропе.
— Марш домой, пока я тоже не разозлился.
Кнуд дернул за рукав, увлекая следом. Сдвинуться с места получилось не сразу: ноги дрожали.
— Я всегда ценил твои советы и твою помощь, — негромко прозвучал за спиной голос Альмода. — Но очень прошу: не лезь в то, как я управляюсь со своими людьми. Или мы всерьез поссоримся.
— Если ты пойдешь с этим к Первому, всплывет имя и моего парня. Он не заслужил плетей. Они оба не заслужили.
— И все же — не лезь.
Оба надолго замолчали.
— Легко отделались, — прошептал Кнуд.
Эрик покачал головой.
— Пока не отделались.
Его не на шутку трясло: еще немного — и зубы застучат.
— Ты белый весь…
— Пройдет. — поморщился Эрик. Не признаваться же, что перепуган до полусмерти.
— Пройдет, конечно, — с готовностью согласился Кнуд. — Все обойдется, вот увидишь.