«Портмоне» – так пишется это слово в русском языке. Кошелек для ношения денег в кармане. Или, как его определяет Толковый словарь под редакцией Н. Шведовой, «небольшой кошелек». Почти то же, что бумажник, но не совсем. Если основываться на сведениях словарей, бумажник – это мужской плоский складывающийся книжечкой кошелек с несколькими отделениями для бумажных денег, документов и т. п. Если бумажник – для бумажных денег, то портмоне изначально предназначен для ношения монет. На эту мысль наводит само слово.
Ну конечно, ведь это французское
Вот откуда могло появиться неправильное произношение слова «портмоне»: возможно, покупатель знал итальянский или испанский языки. А может быть, белорусский: там слово звучит как «партманет». Или польский: там это
У нас же, в русском языке, слово «портмоне» появилось в середине XIX века. А поскольку, как мы выяснили, источником был французский язык, то и звучало оно – да и сейчас звучит – ближе к французскому, то есть «портмоне».
Похороны
Не хочется, конечно, о грустном, но жизнь заставляет. Поскольку именно живые занимаются похоронами, они это слово и произносят. Они и вопрос задают: как это слово правильно произносится, особенно в разных падежах. Нам же, журналистам, периодически приходится еще и сообщать о таких событиях. И правда, в каких только вариантах я это слово ни встречала: и «похоро́ны», и «по́хорон», и «на похоро́нах»…
А между тем, слово, в общем, совсем несложное. Единственного числа у него вообще нет, и запомнить нужно только одно: в именительном падеже ударение ставится на первом слоге, «по́хороны», а во всех остальных падежах – на окончании: похоро́н, похорона́м, похорона́ми, о похорона́х.
Но смущает всех именительный падеж: раз «по́хороны», значит «по́хорон», а там, глядишь, и «по́хоронами». Однако, чтобы не повторять ошибки, произнесу-ка я еще раз правильно этот скорбный ряд: по́хороны, а дальше всё на окончание – похоро́н, похорона́м, похорона́ми, о похорона́х.
Да, кстати, кто-то может решить, что это древнее слово. Оказывается, не слишком. Действительно, в древнерусском языке было слово «хоронити» (прятать, скрывать). Но собственно «похороны» первый раз появляются только в текстах XVIII века.
Похудение и похудание
Мы периодически слышим как про «похудение», так и про «похудание». Проблема в том, что не в каждом словаре есть эти слова. Нашла же я сразу оба только в Сводном словаре современной русской лексики под редакцией Р. Рогожниковой. Само по себе это радует: значит, они все-таки существуют в языке на законных основаниях.
В Грамматическом словаре А. Зализняка есть только «похудение». Есть, правда, «исхудание». И опять-таки – никаких пояснений, поскольку словарь не толковый, а грамматический.
Вся надежда на старый добрый Толковый словарь В. Даля. И он действительно приближает нас к корням! Нет, там нет ни «похудания», ни «похудения» как таковых, зато есть глаголы, от которых, видимо, они образовались. И оказывается, что глаголы эти – синонимы! «Похудать, похудеть», по В. Далю, значит «потощать, поспасть с тела, утратить несколько тучности, полноты».
Может быть, вот она, разгадка, к которой мы так стремились? «Похудание» – от «похудать», а «похудение» – от «похудеть»? Тогда понятно, почему никакой разницы между ними нет: ведь слова, от которых они произошли, совершенно равнозначны! Просто первый глагол, «похудать», мы сейчас уже не используем, он устарел, а вот существительное, образованное от него, живет и здравствует.
Остается пожелать того же всем, кто находится в процессе похудения или похудания. Выбор слова за вами.
Пошлость
«Пошлость», «пошлый». Откуда они пошли, эти слова?
Удивительно, но они именно «пошли»!
Да-да, слово «пошлый», как подтверждал академик В. Виноградов в своей книге «История слов», – чисто русское, народное слово. И это не что иное, как отглагольное прилагательное, точнее, причастие от глагола «пойти». Само же слово «идет» – из дописьменной древности. В грамотах и актах до XVII века его употребляли в значениях «старинный, исконный», а также «прежний, обычный». Кстати, знакомое нам с вами слово «пошлина» – это изначально «исконный обычай», «обычная дань, налог».