— В таком случае, — Бет порылась в кошельке, несколько мелких купюр положила на стойку, а мистеру Регису протянула светлый квадратик. — Вот моя карточка. Позвоните мне завтра вечером, а до тех пор я попробую узнать хоть что-нибудь, — она сползла с высокого табурета и улыбнулась, прощаясь. — Жду вашего звонка. И, знаете… Думаю, что боги все же на вашей стороне. Вряд ли вам поверил бы первый попавшийся полицейский из кафе.
========== Часть 2 ==========
Городской морг встретил Бет привычной тишиной и зябкой прохладой. В подвальных этажах было безлюдно, только редкие лаборанты прохаживались туда сюда, таская свои реактивы и препараты. Их негромкие голоса гулко отражались от стен и наполняли это место странным, неправдоподобным подобием жизни. Впрочем, сейчас здесь звучали только ее шаги.
Бет свернула в знакомый коридор и постучала в тяжелую дверь.
— Живых здесь нет, — послышалось оттуда. — Заходите.
В прозекторской было ожидаемо тихо и почти уютно. Когда Бет шла сюда впервые, она представляла себе настоящую комнату пыток, и замирала от сладкого предвкушения ужаса. Но ее встретил обычный врачебный кабинет. Деревянные шкафы ломились от бумаг, на рукомойнике в углу толпились бутыли с дезинфекторами, а рядом на крючке пристроилось полотенце веселенькой расцветки. И кожаная куртка, небрежно брошенная на стул, окончательно губила всю таинственность этого мрачного места. Лишь сверкающий металлический стол да непривычные ящики, глубоко задвинутые в одну из стен, напоминали о печальном назначении этой комнаты.
Свет был приглушен, но Гильермо это ничуть не мешало. Он сосредоточенно заполнял какой-то сложный формуляр и даже не обернулся на звук открывающейся двери.
— Бет, — ухмыльнулся он письменному столу. — Давненько не виделись. Мика ищешь? Он заходил вчера вечером, выгреб все мои запасы. Или ты опять в поисках нового мертвого дружка, посвежее?
— Скорее, второе, — подумав, ответила Бет. — Хотя твои шуточки о мертвых дружках сами уже отдают тухлятиной. Есть что-то новенькое? Тогда показывай, а не хохми.
Гильермо поднялся, со скрежетом подвинул Бет свой стул и сделал приглашающий жест, а сам прислонился к пустому прозекторскому столу и скрестил руки на груди.
— Новенького полно, — задумчиво сказал он. — Я бы даже сказал, на любой вкус. Но показывать тебе их я бы все же не стал. Очень уж неаппетитно.
— Такие несвежие? — поинтересовалась Бет.
— Такие недоеденные. Черт, Бет, их реально кто-то жрал. Там следы зубов, как у саблезубого тигра. И еще два мешка фрагментов, эти я даже еще не начинал сортировать.
Бет поерзала на стуле.
— Их кто-то действительно жрал, а не просто обескровил?
— В общем, да, — Гильермо задумался. — Из тех, что поступили… целиком, обескровлены все, но не досуха. Хотя сейчас уже невозможно определить, это их высосали, или кровь просто вытекла, пока их пожирали живьем.
Бет слегка замутило. Хорошая фантазия — отличное подспорье для журналиста… Если не беседуешь в морге с прозектором, который не слишком выбирает выражения.
— Значит, рассказываешь, но не показываешь, — вздохнула Бет. — Сколько их у тебя всего? Этих… Которые у тебя проходят под грифом «нападение дикого животного».
— В самую точку, — хохотнул прозектор. — Именно под этим грифом они у меня и проходят. За последний месяц поступило двое, но вообще их было больше. Семь, или около того. Мы сначала грешили на пуму, которая забрела в пригород, но потом ее пристрелили — да ты помнишь эту историю, она была во всех газетах. Но через некоторое время обнаружили новый недоеденный труп.
Гильермо подошел к письменному столу и снова стал перебирать папки.
— Вот, например, — он достал из папки пачку листков и быстро нашел нужное место. — Сломаны шейные позвонки, сорвана челюсть… Рваные раны на бедрах и груди, вскрыта подвздошная область, разрыв аорты… Раздроблены… Да фактически разжеваны реберные кости, присутствуют следы клыков. Зато отсутствуют внутренние органы — печень явно сожрали в первую очередь, а фрагменты кишечника были обнаружены в радиусе пяти метров. Дать тебе нашатыря?
Бет помотала головой.
— Многовато для пумы, — задумчиво произнесла она. — Особенно для полгода как мертвой.
— Точно, — ухмыльнулся Гильермо. — С другой стороны, хотел бы я сказать, что мертвые не кусаются, но…
— Ты думаешь, это кто-то из ваших? Помнишь ту историю с новообращенным врачом, которого оставили без присмотра, и он растерзал свою жену?
— Вряд ли, — покачал головой прозектор. — Случаются, конечно… инциденты. Но трупы мы все же не едим. И я не слышал, чтобы какой-нибудь вампир разбрасывал кишки своих жертв по всей округе. Чистильщики бы уже на ушах стояли, а у нас пока спокойно все. И есть еще кое-что…
Бет терпеливо ждала продолжения, пока Гильермо аккуратно раскладывал папки по кучкам, а потом еще и подравнивал их края.
— Не в пользу… А точнее, в защиту наших говорит еще и то, что среди наших новых… поступлений стало попадаться слишком много расчлененки. Моя работа просто превратилась в какой-то чертов паззл! Мне даже становится как-то неуютно.