Читаем Чюрлёнис полностью

Кастукас, снимая пиджак, призвал братьев:

– Стасис, Пятрас, Йонас, все сюда! Я пошел в сарай за ящиком, а вы выносите пианино, помогите погрузить на телегу. Господин Leppenberg покидает нас!

Из сарая Кастукас вынес доски, из которых нанятые Навроцким мужики на скорую руку сколотили ящик, в который и поместили «господина Leppenberga».

Вышло так, что этот желанный господин оказался всего лишь гостем в доме Чюрлёнисов, да и погостил-то недолго – неполных три месяца.

Кастукас долго ходил по комнате из угла в угол, не зная, как объяснить сложившуюся ситуацию родителям, братьям и сестрам. Курил. Молчал. Наконец передвинул инструмент «Arnold Fibiger» на прежнее место, где еще недавно стоял «господин Leppenberg», погладил старого друга по потертой полировке, присел и заиграл веселую шуточную песенку. Сорвался с места, выскочил на кухню. Аделе уголками передника утирала слезы. Кастукас обнял ее:

– Не плачьте, мама! Я рассчитывал продать несколько своих картин и полностью рассчитаться с Навроцким. Покупатель нашелся, но в последний момент он передумал и отказался от сделки. Я, оказавшись в неловком положении, сам попросил Навроцкого забрать пианино. Разумеется, пришлось оплатить транспортные расходы.

Сестра Чюрлёниса Валерия Чюрлёните-Каружене вспоминала:

«Он настолько любил искусство, что когда работал над картиной или музыкальным произведением, то обо всем другом забывал. Материальная сторона дела его не интересовала. Если кто-нибудь не мог приобрести его картины из-за отсутствия средств, тому он отдавал их бесплатно».

В середине августа за Кастукасом и Софией приехал Янкель. Младшие вызвались проводить их «до мельницы», что на окраине Друскеник, и там еще долго кричали вслед удаляющейся повозке:

– До свидания, Кастукас! До свидания, Зося! Приезжайте скорее! Ждем вас! Ждем, ждем…

Чюрлёнис с Софией навестили ее родителей в Плунгянах, по пути заехали к дяде Винцентасу Ярулайтису в Куляй.

Счастливое лето 1908 года (история с господами Навроцким и Leppenberg’ом очень скоро забылась – по крайней мере не вспоминалась) было заполнено не только прогулками с Софией по окрестностям Друскеник и по берегу моря в Полангене. Чюрлёнис, как всегда, много работал. За лето он сочинил несколько фортепианных произведений и написал не одну картину.

В самом конце августа Чюрлёнис со Стасисом на короткое время уезжают в Петербург. Подробностей этой поездки не сохранилось, но об этом чуть дальше.

7 сентября 1908 года Кастукас, уже из Друскеник, сел за письмо Повиласу:

«Знаешь ли ты, кто такая Зося? Наверное, догадываешься, – она моя жена – невеста. Та, о которой я столько мечтал и которую искал на своем пути, а встречал лишь ничтожное сходство, разочарование и обман. Сейчас так хорошо у меня на душе, что хочется обнять весь мир, прижать, согреть и утешить. Братец мой, знаешь, как хорошо будет у нас дома – какая-то дивная гармония, которую ничто не в силах нарушить, все существует как великолепное сочетание красок, как звучание прекрасного аккорда…»

С сожалением пишет:

«Наше озерко по каналам понемногу вытекает в Неман, уже воды осталось немного – видимо, так и вытечет – как посмотришь, так грустно делается».

Глава семнадцатая. Письма к Софии (1908 год). Санкт-Петербург

В 2013 году на экраны вышел фильм режиссера Роберта Муллана «Письма к Софии»[79] (производство – Великобритания, Литва). Чюрлёниса сыграл его правнук Рокас Зубовас.

В аннотации говорится: фильм поставлен на основе жизненных фактов известного литовского художника и композитора Микалоюса Константинаса Чюрлёниса и его жены Софии Кимантайте. Так ли это? Вернее, все ли так, как было? Вопрос, конечно, риторический, поскольку жизненные факты частенько – вещь противоречивая, если относиться к ним с исторической скрупулезностью, а в художественном произведении, каковым является картина Муллана, они всего лишь инструмент для реализации, достижения авторского, режиссерского, замысла. В нашем же случае письма Чюрлёниса наиважнейший документ.

Письма к Софии (числом 57) были опубликованы; в 2011 году вышло расширенное издание – с ранее неизвестными письмами и воспоминаниями современников; оба тома составлены и отредактированы Витаутасом Ландсбергисом.

София Чюрлёниене-Кимантайте свои почтовые послания жениху и мужу сожгла.

Письма к Софии из Петербурга, датированные октябрем – ноябрем 1908 года, основной и самый достоверный источник информации о пребывании Чюрлёниса в столице Российской империи, где, сразу скажем, в общей сложности, исключая перерывы, он прожил всего восемь месяцев.

Письма объемны, полны подробностей; в каких-то случаях пребывание Чюрлёниса в Петербурге можно проследить почти пошагово. При этом они полны лиризма, пронизаны нежностью.

Но прежде чем обратиться к этому источнику, процитируем воспоминания художника Мстислава Добужинского и поговорим о «Мире искусства».

Добужинский вспоминал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное