Читаем Чокнутый (СИ) полностью

— Это был… это был конец мая. Мы уезжали из Лондона на один день, ездили к моей тете, и собирались попасть домой уже к ночи. Мы были в дороге, может, минут двадцать, когда я понял, что я забыл телефон в доме тети, и хотя мы могли просто попросить тетю прислать его нам, я доставал родителей, пока они не повернули обратно. До дома тети оставалось пятнадцать минут, когда появилась та машина, она ехала по встречной и вихляла по дороге. Очевидно, водитель был пьяный. Папа пытался свернуть с дороги, пытаясь не врезаться в него, но было слишком поздно и…

— Вы столкнулись, — произнес Шерлок почти шепотом.

Джон кивнул, избегая его взгляда, уставился в стену.

- Отец и Гарри получили лишь пару синяков и порезов, ничего серьезного. Но мама и пьяный водитель… Оба. И после все постоянно говорили мне, что это не моя вина. Отец, тетя, Элла. Но это так. Гарри знает это, и не думаю, что когда-нибудь она простит меня. Если бы я не заставил их вернуться за телефоном, моя мама была бы жива.

- Джон, это не твоя…

Джон горько усмехнулся.

- Пожалуйста, не надо.

(Потому что это его вина. Этого не избежать.)

Шерлок сидел молча. Его левая рука так крепко сжимала лодыжку, что кожа над костяшками пальцев побелела.

- Тогда ты повредил плечо?

Вместо ответа Джон потянул рубашку, чтобы показать длинный шрам, тянущийся от ключицы вниз на спину. Шерлок неприятно долго смотрел на него, поджав губы.

- Чертовски отвратительно, да?

Шерлок не ответил, но Джон мог поклясться, что на мгновение он почувствовал почти невесомое прикосновение пальцев.

(Прикосновение было нежным, почти любящим, и что-то в груди Джона ощутимо заболело.)

- Все будет в порядке.

И это все, что ему нужно было услышать. Шерлок быстро обнял Джона, и вместо того, чтобы отодвинуться подальше, их пальцы остались переплетенными, и Джон не разнимал их.

Потому что ему было безразлично, что это не то, чем занимаются простодрузья, что это что-то слишком близкое и личное. Это было то, что ему нужно.

Ему нужен был Шерлок и ему нужно было это.

***

В день перед каникулами Шерлок бросил блокнот в затылок Джона.

- Ау. Ну спасибо, - пробурчал Джон, отворачиваясь от своего чемодана, чтобы посмотреть на Шерлока. - Серьезно, если тебе нужно привлечь мое внимание, у меня есть имя.

Шерлок решил проигнорировать это.

- Жена Альфреда Пека заявила о своих планах закрыть книжный магазин, продать здание и уехать из города.

- Я ее не виню, учитывая то, где умер ее муж.

- Суть не в этом. Суть в том, что она просто старая леди, которой нужен кто-то, кто поможет ей перевезти вещи. Кто-то, как мы. Кто-то, кто заинтересован в нахождении тайника, где Пек, возможно, спрятал “Братьев Гримм”.

- Я не из этих людей.

- Я из них, так что и ты тоже.

- Заткнись.

Джон думал, что одержимость Шерлока убийствами закончилась, но, кажется, это было не так. Захватывающе и волнующе; безумный взгляд его глаз, когда он говорил об этом.

(Захватывающим и волнующим так же было то, как сильно Джон желал, чтобы произошло еще одно убийство, чтобы он снова мог почувствовать это приятное возбуждение.)

- Значит ты хочешь пойти туда под предлогом помощи, а вместо этого попытаешься узнать, где может быть книга, зная, что ее нахождение вероятно приведет убийцу к нам?

- Именно.

Джон подумал секунду и вздохнул.

- Ладно.

***

Миссис Пек была довольна, что двое мальчиков помогают ей выносить (ужасно тяжелые и совсем не радующие плечо Джона) коробки с книгами из магазина.

- Я уезжаю после праздников, - сказала она, когда Джон пошатнулся под весом картонной коробки с энциклопедиями. В плече резко кольнуло, перед глазами поплыли пятна, но он закусил губу. - Буду жить у сестры в Эдинбурге.

- Это, уф, хорошо, - коробка почти выскользнула из его пальцев. Прежде чем он успел перехватить ее, Шерлок выскользнул из-за его спины и понес коробку, не выглядя слишком утружденным.

(Он был прямо-таки воплощением слова “ублюдок”.)

- Теперь, Роуз… могу я звать вас Роуз? - Шерлок одарил миссис Пек чарующей улыбкой, той, которую Джон ненавидел, потому что она буквально сочилась лживостью. - Каково было… когда мистер Пек умер?

- Шерлок,- предупреждающе прошипел Джон.

Миссис Пек широко открыла рот, быстро моргая.

- Ну, очевидно, когда Альфи умер это было… было непросто.

- У вас были какие-нибудь подозрения насчет вашего мужа?

Она нахмурилась.

- Что ты имеешь в виду?

- Шерлок, - снова прошептал Джон, не в силах сдержать злость в голосе. Он никогда не понимал, когда вышел за рамки, что нужно остановиться, чтобы не причинить никому боль.

- Что он мог быть вовлечен во что-то незаконное? Черный рынок, возможно? - с его лица спала маска ложного обаяния. - Давайте же, даже такая безмозглая, как вы, заметила бы!

Миссис Пек мгновение рассматривала его, а потом выпрямилась в полный рост, на ее щеках появились красные пятнышки. Ее губы были сжаты в тонкую линию, но в глазах блестели слезы.

- Вон, - было всем, что она смогла сказать. Джон не смог выйти достаточно быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги