Читаем Чокнутый (СИ) полностью

Тот, пытаясь сесть, схватился за спинку кровати и напоролся на нож. По ладони протянулся длинный тонкий порез, по запястью потекла струйка крови. Шерлок с удивлением уставился на нее.

— Господи. Просто… просто положи руку на колено и не шевели ею. Я принесу аптечку.

Шерлок кивнул, Джон кинулся через комнату, чтобы достать из шкафа аптечку, вернулся к кровати друга. Он уселся, нога на ногу, и, осторожно взяв ладонь Шерлока, вытер кровь салфеткой.

Шерлок зашипел, когда Джон вылил на порез перекись.

— Вот почему мы не держим ножи в комнате.

— Да, спасибо, мамочка, — капризно проворчал Шерлок, но во взгляде читалась благодарность.

Закончив обрабатывать порез, Джон перебинтовал ему ладонь. Шерлок сидел тихо, кусая нижнюю губу, наблюдая за его действиями, щеки слегка покраснели. Джон, крайне удивленный тем, какая у него нежная кожа, старался не сильно затягивать бинт.

— Спасибо, — пробормотал Шерлок, когда Джон закончил. — Когда-нибудь ты станешь отличным доктором.

— Откуда ты узнал…

— Пожалуйста, — сказал он, тепло улыбнувшись. Голос приобрел знакомые нотки ты идиот, это очевидно, но все в порядке, потому что это ты, которые Джон слышал столько раз. — Ты заботливый и терпеливый, умный и быстро соображаешь, у тебя твердые руки и острые глаза. Ты прирожденный доктор, Джон.

Закусив губу, Джон уставился в потолок, опасаясь, что если сейчас посмотрит на Шерлока, глаза немедленно выдадут, как сильно он его любит.

(Иногда Джона удивляло то, что Шерлок считал, что он не в состоянии заботиться о других.)

Через какое-то время он понял, что все еще держит Шерлока за руку и не хочет отпускать; вместо того, чтобы сделать это, Джон переплел их пальцы, ласково рисуя круги на запястье Шерлока своим большим пальцем. Шерлок и он подались друг к другу; Шерлок наклонил голову, почти закрыл глаза. У Джона перехватило дыхание.

— Шерлок… — пробормотал он почти шепотом. — Что мы делаем? Что это?

Тот моргнул, отодвинулся. С мгновение стояла тишина.

— Я не знаю, — наконец, произнес он, все так же не смотря на Джона. — Я не знаю.

***

Увидев Шерлока, Гарри сначала долго изучающе смотрела на него, а потом спросила:

— Ты парень Джона?

Джон покраснел и, заикаясь, что-то пробормотал, возражая.

— Нет, просто его друг, — улыбаясь, произнес Шерлок. — Но, могу сказать, что на завтрак ты ела омлет, тебе он не понравился, за последний год ты сильно выросла, а еще тебе нравится девочка, которая сидит с тобой на истории искусств. Кстати, ты ей тоже, — Шерлок направился к поезду, оставив Гарри глазеть ему вслед.

— Он гораздо круче тебя, Джонни, — произнесла она благоговейным шепотом.

— Ой, заткнись, Гарриет.

— Он мне нравится. Очень, — Гарри, впервые за многое время, взяла Джона за руку, и он легко сжал ее.

— Он мне тоже очень нравится, — когда Гарри посмотрела на него в ожидании продолжения, он быстро сменил тему. — Так что, ты расскажешь мне о той девочке?

— Ее зовут Клара. А ты расскажешь мне о Шерлоке?

— Хороший ход, маленький ужасный ребенок.

Гарри улыбнулась и наступила ему на ногу.

***

Отец Джона, казалось, был точно так же очарован Шерлоком, как и Гарри.

— Джон столько о тебе рассказывал. На самом деле, не прекращая. И судя по тому, как мой сын говорит о тебе, можно подумать, что солнце вращается вокруг тебя. В смысле, он…

— Достаточно, пап, — произнес Джон сквозь стиснутые зубы, ужасно смущаясь уже второй раз за день.

(Но, кажется, хотя Джон и подумал, что ему это могло показаться, он заметил, что щеки Шерлока порозовели.)

— Рад наконец встретиться с вами, мистер Уотсон. Спасибо, что приняли меня.

Что-то тяжелое и меховое уселось Джону прямо на ногу; он посмотрел вниз и обнаружил очень толстого терьера Джека Рассела.

— Пап? С каких пор у нас собака?

Его отец нагнулся, чтобы поднять собаку на руки.

— Уже несколько недель. Его зовут Генри. Составляет мне компанию. Что думаешь?

— Он классный, — произнес Джон со смешком, почесав Генри за ухом. — Милый. Толстый.

— О да. Хотя он пока не очень привык к дому. Утром произошел инцидент с диваном.

Джон усмехнулся, потом нахмурился.

— Если диван не вариант, где будет спать Шерлок?

Шерлок вмешался, прежде чем кто-то смог что-либо сказать.

— Все в порядке, я не против того, чтобы спать на полу.

Но мистер Уотсон рассмеялся, опуская Генри на пол.

— Не глупи. Ты просто можешь спать вместе с Джоном.

Джон громко закашлялся, покраснел, все присутствующие уставились на него.

— Все в порядке, Джон?

— Да! В порядке, я в порядке. Отнесу сумку в комнату.

Ноги тряслись, когда он чуть ли не несся к своей комнате, благодарный за минуту одиночества, чтобы можно было собраться с мыслями. Но не успел он войти, как услышал тихий низкий голос совсем рядом. Он напрягся.

— Тебе противно, что ты будешь спать со мной в одной кровати? — губы Шерлока были слишком близко к его уху. Джон вздрогнул.

— Нет, я не…эээ. Мне не противно. Что буду спать с тобой. В моей кровати.

Шерлок улыбнулся, казалось, непринужденно и дружелюбно, что-то почти хищное скрывалось за этим выражением.

— Хорошо.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги