Читаем Чрезвычайные обстоятельства полностью

Притиснувшись щекой к земле, Петраков глянул в щель между кореньями – есть у солдат собака или нет?

Собаки не было. Петраков облегченно вздохнул. Поймал себя на том, что внутри у него ничего нет, совершенно ничего – только пустота, одуряюще глубокая пустота, в которой даже дна не видно. И – ни страха, ни досады, ни боли, ни обиды, ни желания, чтобы чужие солдаты побыстрее убрались отсюда, ни холода под сердцем.

За первым отделением по тропке, забитой пыльным, крошащимся под ногами сушняком, прохрустело ботинками еще одно. У солдат были автоматы, а двое последних – сгорбленные, в потемневшей от пота форме, тащили на плечах гранатометы.

По всему лесу продолжал раздаваться хруст. Едкая кислая пыль лезла в ноздри. Петраков продолжал лежать не шевелясь, зажимая в себе дыхание.

Неожиданно он с некой затаенной внутренней жалостью подумал: плохо, что у него нет яда. Яд делает человека свободным. В трудную минуту – если уж подожмет так, что дышать нечем, – можно легко, без всяких мук уйти из жизни. Впрочем, кому-кому, а спецназовцам такая штука, как яд, совершенно неведома, и если уж обстоятельства прижмут так, что невозможно будет вздохнуть, то на этот случай имеется другое: ствол и два патрона, оставленные для личных нужд. Если один патрон даст осечку, то второй уже не подведет. И вообще, недаром говорят, что снаряд в одну и ту же воронку не ложится, при одном отказавшем патроне второй никогда не отказывает. Это просто исключено.

Неожиданно около куста вновь появился человек, темнокожий, с редкой синеватой щетиной, неровно приставшей к щекам, замер, пристально вглядываясь в листву. Петраков тоже замер, глядя сквозь листву на синещекого сорбоза.

Солдат раздвинул рукой ветки, снял с сучка большую яркую гусеницу и заорал неожиданно счастливо, горласто. Потом ногтями отщипнул у гусеницы голову (вместе с головой из тела вылезли длинные, свитые в жгут жирные кишочки) и, довольно покивав, отправил гусеницу в рот. Вновь горласто, победно закричал, подхватил под ремень автомат, который держал в руке, будто клюку и побежал догонять своих.

Петраков почувствовал, что лоб у него стал мокрым, пот, едкий, горький, натек в глазницы и начал есть глаза. Медленным, едва приметным движением, чтобы его нельзя было засечь со стороны, майор поднес руку к глазам, вытер их. Потом вспомнил, что в кармане куртки у него лежит неяркий, защитного полевого цвета платок, который не бросается в глаза, также медленно, заторможенно забрался в карман.

Через полтора часа в этом лесу уже не будет ни одного солдата – прочесывающей цепью они уйдут к границе и, если ничего не обнаружат, вернутся в казармы.

Последними, отстав от первого, самого ходкого отделения минут на двадцать, протрусили двое связистов. Один, пыхтя, брызгаясь потом, тащил на спине тяжелую полевую рацию старого образца, второй, также усердно, пыхтя, плюясь на ходу слюной, – запасные батареи и два автомата – свой и напарника.

Недалеко от куста, в котором лежал Петраков, связисты присели на корточки, передохнули несколько секунд, затем, оплевав пространство вокруг себя густой желтоватой слюной, дружно поднялись и исчезли.

В лесу сделалось тихо. Даже птиц, и тех не было слышно, они словно бы унеслись вместе с солдатами, а те, что остались, молчали, прослушивали пространство – нет ли чего в нем опасного?

Солнце продолжало высоко висеть в небе, оно тут старалось держаться в выси, в зените до последнего, до изнеможения, а потом стремительно, в считанные минуты, сваливалось вниз и исчезало за обрезом земли. Наступала ночь – гнетущая, тяжелая, черная, горячая.

Ночь – это время Петракова, в таком состоянии он только ночью и может двигаться. С собою он взял специальные ночные очки – в толстой оправе, грузные, на носу они сидели плохо, но вязкая черная мгла в этих очках делалась зыбкой, дрожащей, обретала холодный синеватый цвет.

Много в этой мгле не увидишь, но засечь глазастую толстощекую морду какого-нибудь бодрствующего сорбоза можно, а больше, кстати, и не нужно.

По мере того, как начали оживать птицы, Петраков понял: в захламленном лесу этом становится все меньше и меньше людей. Майор приподнял голову и тут же опустил ее – боль проколола шею, похоже, он неудачно потянул мышцу, – увидел рядом со своим лицом двух зубастых, сильных, готовых сцепиться друг с другом муравьев, грозно сжимающих и разжимающих свои клешнявки. Петраков прикрыл глаза и, шевельнув губами, дунул – мусор, находившийся рядом с муравьями, поднялся в воздух, сами же муравьи не сдвинулись с места ни на миллиметр. Петраков невольно улыбнулся: могучие ребята.

Над макушками пальм пронесся ветер, поднял в воздух несколько пичуг, закидал кусты щепками и неряшливыми ошмотьями коры, похожими на оборванные лохматые мочалки, заставил землю встревожено загудеть и стих. Муравьи продолжали сверлить друг дружку бусинками глаз и угрожающе шевелить челюстями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Враждебные воды
Враждебные воды

Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов. Диалоги и команды, приведенные в книге, могут отличаться от слов, прозвучавших в действительности.Как в каждом серьезном расследовании, авторам пришлось реконструировать события, собирая данные из различных источников. Иногда эти данные отличаются в деталях. Тем не менее все основные факты, изложенные в книге, правдивы.

Игорь Курдин , Питер А. Хухтхаузен , Робин Алан Уайт

Проза о войне