Читаем Что движет Россией полностью

Так вот, только представь себе: весьма образованный молодой господин, что сидел позади меня и читал книги и статьи мистера Грэхема, сказал — я ушам своим не поверил, но он сказал именно это, — что беда с мистером Грэхемом в его слепой вере в российскую бюрократию. Признаюсь, услышав эти слова, я подумал: какой смысл писать книги, если даже неглупые люди извлекают из них выводы, прямо противоположные тем, что ты, как ты полагал, изложил вполне четко?

Затем тот молодой человек заметил: мистер Грэхем столь свято верит в реакционный политический режим, что осмелился даже сравнить полуголодного русского крестьянина со свободным гражданином Америки. И это вновь показало, насколько он заблуждается.

С тех пор, как я начал писать на российские темы, мне тоже доводилось сталкиваться с чем-то подобным. В разное время меня называли революционером, консерватором, либералом или реакционером-фанатиком. Но эти обвинения оставляли меня равнодушным: ведь, противореча друг другу, они взаимно сводятся на нет, превращаясь в бессмыслицу.

В том, что касается российской темы, я всегда исключительно руководствовался одной целью: пробудить в других тот интерес, что испытываю я сам. Я знаю — не могу объяснить, почему, но знаю, — что между русским и английским народами существуют любопытные возможности для взаимной симпатии, любопытные аналогии и еще более любопытные различия, дополняющие друг друга. Я знаю, что русские и англичане, встречаясь и знакомясь, хорошо друг с другом ладят. Я сам испытывал и испытываю симпатию к русским и знаю, что ее могут разделить и, несомненно, разделили бы многие мои соотечественники. Именно в этом, и только в этом я вижу свою задачу, когда пишу о России. Сейчас я работаю над еще одной небольшой книгой о русской литературе, а затем оставлю эту тему навсегда. Я свое слово сказал. Пусть теперь другие, более талантливые авторы скажут свое.

Пока же, коль скоро речь идет об этой книге, повторю: хочу, чтобы у меня был хотя бы один читатель, понимающий меня и не толкующий мои мысли неверно. Поэтому я посвящаю книгу тебе. И еще я надеюсь: даже если ты ее не прочтешь, она напомнит тебе о насыщенных днях и «аттических ночах»[39], что мы проводили вместе в Петербурге.

Всегда твой,

Морис Бэринг

Санкт-Петербург,

22 февраля — 7 марта 1914 года

<p>Предисловие</p>

В этой книге я попытался дать некие ответы на вопросы, которые — как я знаю по собственному опыту — обычно задает путешественник, впервые приехавший в Россию, любопытствуя о том, как живет ее народ и как она управляется.

Я старался донести до читателя одну-единственную идею о природе наиболее важных факторов русской жизни. Я слишком хорошо осознаю: все объяснения и знания, что я могу ему дать, недостаточны, неполны и поверхностны. Извиняет меня то, что вопросы, задаваемые таким средним любопытствующим, как правило, тоже нельзя назвать ни глубокими, ни всесторонними, а глубокие и всесторонние ответы, будь я в состоянии их дать — а я этого сделать не могу, — не вызвали бы ни интереса, ни внимания.

Они были бы словно стрелы, выпущенные в пустоту. Ведь у среднего любопытствующего нет ни времени, ни желания для исчерпывающих исследований и тщательных изысканий. Он хочет, чтобы ему рассказали то, что он желает знать, в доступной форме и как можно лаконичнее. Но я надеюсь пробудить у читателя интерес к теме, таким образом, чтобы это побудило его почерпнуть более полные сведения из первоисточника, или по крайней мере более богатого источника, нежели мой. С каждым днем сделать это становится все проще.

Еще не так давно книг о России, вызывающих серьезный интерес и обладающих значительной ценностью, было мало, и выходили они редко. Но в последнее время интерес к российским делам усилился — по нескольким причинам: благодаря приезду в Англию русских художников, певцов и артистов балета, появлению в прессе ценных статей, написанных русскими авторами, публикации достойных переводов произведений российских писателей (например, Достоевского в переводе мистера Гарнетта) и нескольким превосходным книгам английских авторов о России, в частности, книгам мистера Стивена Грэхема о русском народе, замечательному энциклопедическому труду мистера Гарольда Вильямса[40] и, если говорить о несколько более легком жанре, «Моему году в России» мистера Рейнолдса[41]. Для всех этих книг характерны четкая авторская позиция и владение темой: они разительно отличаются от фантастических, лживых и мелодраматичных небылиц, что были так распространены несколько лет назад.

Я дал этой книге название «Что движет Россией», но отлично сознаю, что оставил за скобками несколько важнейших движущих сил российской жизни: прежде всего торговлю и промышленность. Но эта тема столь обширна, что если бы я уделил ей хоть какое-либо внимание, в книге такого объема не осталось бы места ни для чего другого. Кроме того, что касается подлинных фактов, то они весьма четко изложены в великолепном «Российском ежегоднике» доктора Кеннарда[42].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг