– Пайпер, у тебя скоро закончатся места, где можно меня обрызгать.
День клонился к вечеру, и после обеда в центре города, во время которого Брендан впервые попробовал тирамису (и
Она что, тянет время? Может быть, самую малость.
По какой-то причине ее нервы были на пределе.
Это было безумием. Они собирались подняться наверх и заняться друг другом. Они уже делали это дважды, верно? Не было никаких причин тому, чтобы по ее венам словно плыли пузырьки. Вот только каждый раз, когда Брендан целовал костяшки ее пальцев или обнимал за плечи, они бежали новым потоком. Даже в охлажденном кондиционером воздухе кожа ее шеи горела, и она поймала себя на том, что делает глубокие, размеренные вдохи в попытке унять бешено колотящееся сердце.
Если она просто сосредоточится на поиске идеального одеколона, это даст ей достаточно времени, чтобы расслабиться. Или, по крайней мере, выяснить, почему она не может это сделать.
Она наклонилась над витриной, чтобы взять квадратный флакон цвета полыни, и Брендан положил руку ей на поясницу. Случайно. Но ее пульс участился, как будто она проходила тест на детекторе лжи и ее расспрашивали о былой привычке тратить деньги. Мысленно встряхнувшись, она открыла флакон и понюхала.
– О, – прошептала она, снова принюхиваясь, чтобы убедиться. – Вот он. Твой запах.
И, может быть, это было верхом безумия, но то, что она нашла эту неуловимую сущность Брендана, держала ее в руке и ощущала, как запах наполняет ее, сбросило последнюю завесу, которая скрывала ее чувства. Она безнадежно, безвозвратно влюблена в этого мужчину.
От перемены в их окружении было невозможно не увидеть каждую маленькую причину, по которой ее тянуло к нему. Его честность, терпение, надежность и непоколебимый характер. Его способность руководить и быть уважаемым, не будучи жадным до власти. Его любовь к природе, традициям и
С момента, как только она осознала всю глубину своих чувств, три коротких слова угрожали сорваться с ее губ. Именно
– Пайпер, – настойчиво окликнул Брендан. – С тобой все в порядке?
– Конечно, в порядке, – слишком бодро ответила она. – Я… я его нашла. Он идеален.
Он скептически приподнял бровь, вертя флакон в руках.
– «Роскошное дерево»?
– Понимаешь? Вы просто созданы друг для друга. – Она смотрела ему в глаза, как влюбленный щенок, несколько слишком долгих секунд, прежде чем разрушить чары. – Хм, но мы должны понюхать его на тебе.
Брендан смотрел на нее, нахмурив брови, практически подтверждая, что она ведет себя как-то не так.
– Ты уже опрыскала мои запястья и обе стороны шеи, – заметил он. – Мест не осталось.
– А грудь? – Она оглядела маленький мужской магазин. Продавец был занят на другой стороне с другим клиентом. – Просто быстрый тест аромата. Чтобы не потратить деньги зря. – Она просияла. – О, ты только послушай меня, Брендан! Еще чуть-чуть – и я начну вырезать скидочные купоны.
На его лице промелькнула нежность.
– Давай быстрее, – пробурчал он, расстегивая три верхние пуговицы рубашки. – Мне понадобится три душа, чтобы смыть с себя эту гадость.
Пайпер пританцовывала на месте, взволнованная тем, что должно было произойти. Этот запах должен оказаться идеальным. Она просто знала это. С усилием сдержавшись, чтобы не завизжать, она выпустила облачко тумана в волосы на груди Брендана, когда он распахнул рубашку. Наклонилась, уткнувшись в него носом, вдыхая сочетание запаха земли и соленой воды Брендана… И, о господи, да, она действительно была влюблена. Ее мозг вздохнул от полного удовлетворения и радости от того, что она нашла его, нашла способ вдыхать этот запах в любое время, когда ей захочется. Должно быть, она, порывисто вздыхая, надолго замерла в этом похожем на сон состоянии, потому что Брендан наконец усмехнулся, и она открыла глаза.
– О чем ты задумалась?
А вообще, разве это плохо звучит? Совсем неплохо. На самом деле это даже потрясающе.
– Я думаю, что горжусь тобой, – наконец ответила она, застегивая на нем рубашку. – Ты сегодня пробовал тирамису. И ты запросто решил съездить в Сиэтл. Спонтанно. Ты как новый человек. И я подумала…