— Бен, приятель! — радостно выкрикнул Леон. — Где ты пропадал? Я не видел
тебя с тех пор, как мне выдернули зуб мудрости.
— Я в последнее время пропускал много уроков, — признался Бен. — Тренеры
ничего про это не говорили?
— Эти бестолковые тупицы? Конечно нет. Они слишком заняты тем, что вновь
проживают свои славные года со второсортными качками, которые не попали в
футбольную команду.
55
Бен с облегчением рассмеялся.
— Интересно, как долго это может сходить мне с рук.
— Не знаю, друг, но ты правильно придумал. Вот что я тебе скажу, если тренеры
когда-нибудь заметят тво отсутствие, я постараюсь тебя прикрыть.
— Спасибо. Я твой должник.
Леон похлопал Бена по плечу.
— Эй, я слышал, твоя лучшая подруга встречается с моим лучшим другом.
— С Ронни Адамсом? — спросил Бен. — Я не знал, что вы друзья.
— Да, "Эбони и Айвори". Это наша группа. Ронни на гитаре, а я на басу. Тебе
следует заглянуть к нам вместе с Эллисон, покурить травки и попеть. Я уже напевал
пару мелодий с твоей девчонкой, но мне бы хотелось услышать, что может сделать
пара настоящих певцов.
— Да, хорошо. Звучит весело. Ещ раз спасибо, что прикрываешь меня.
— Без проблем, приятель!
Бен поторопился на урок английского со свободной душой. Несмотря на
возможные последствия с родителями, он был рад, что больше не надо переживать о
посещении первого урока. Но он найдт, чем заняться, теперь, когда Тим был
недоступен. Бен держал глаза открытыми на пути в класс, не уверенный, придт Тим
сегодня в школу или нет.
На английском у них был тест, что означало нежеланное соревнование с
Дэниелом Уигмором, который закончил рано и остаток времени глазел на Бена,
мысленно считая, сколько времени понадобится ему, чтобы закончить тест.
На испанском несколько детей придумали ломанное испанское предложение,
которое адресовали ему как "жирная и уродливая mariposa". Это раздражало Бена
скорее из-за глупости, чем из-за того, что это было обидно. Он мог быть mariposa, но в
нм не было ни капли жира, и он определнно не был уродливым по сравнению с
бесконечно неуклюжими идиотами, которые пытались вывести его из себя.
Ланч тоже был необыкновенным мытарством, так как он очень хотел рассказать
вс Эллисон, но не мог из-за подслушивающих других учеников. Держать вс в тайне
было жестко, если он хотел и дальше веселиться с Тимом, и это обещание Бен был
нацелен сдержать. К счастью, следующим был хор, обеспечивающий им свободное
время без препятствий.
Эллисон была идеальным слушателем, пока он рассказывал детали, ахая и
восклицая на всех пикантных частях и задавая вопросы в подходящих местах.
Переживание вместе с ней этих деталей вызвало тоску у Бена. Он хотел снова увидеть
Тима или как минимум позвонить ему, но часть его относилась к этому неохотно.
Произошедшее между ними было напряжнным, и теперь Бен чувствовал, что
благоразумно немного притормозить. Он не хотел спугнуть Тима. Плюс, он бы
получил невероятное удовольствие, если бы первый шаг сделал Тим.
Дорога на шестой урок была не такой трудной, как на первый, так как Бену
искренне нравилась мисс Хьюз, хотя он не ждал с нетерпением, когда ему придтся
объяснять свои прогулы. В течение урока он искал в голове правдоподобное
оправдание, а она не сводила с него глаз, будто он в любой момент поднимет руку и
признается. К концу урока Бен раздумывал над тем, чтобы выскользнуть вместе с
другими студентами, когда вдруг в последний момент женщина попросила его
задержаться.
— Ну? — спросила она, присаживаясь на край своего стола.
Бен сделал глубокий вдох. Его уже поймали родители, так что за это переживать
не стоило, но он вс ещ мог попасть в неприятности в школе. И опять же, он не
подготовил хороший рассказ.
56
— Есть один парень, — начал Бен. — Тим Уаймэн.
Мисс Хьюз кивнула.
— У меня с ним второй урок. Он считает себя Томом Крузом.
Бен рассмеялся и кивнул, прежде чем с его языка начали срываться остальные
детали. Абсолютно все. Даже его родители не знали, что родителей Тима не было в
городе, или что у Тима травма лодыжки. Бен также не скрывал своих чувств,
колеблясь, только когда дошл до части о том, что они спали вместе.
— Думаю, остальное я могу представить, — сказала мисс Хьюз. Мгновение она
молчала, заставляя Бена задаваться вопросом, представляла ли она именно это. Затем
женщина продолжила: — Сара Найлс.
— Извините?
— Сара Найлс, — повторила мисс Хьюз. — Она списывала у меня тесты в
первый год старшей школы. Глупая как столб, но красивая. — Она сделала паузу,
оценивая реакцию Бена, и продолжила, когда он ободряюще кивнул. — Сара была
моей первой любовью, с тех пор как поцеловала меня за кустами роз во дворе моих