Читаем Что-то похожее на осень (ЛП) полностью

– Останусь здесь. Брошу работу, переведусь в твой колледж и запишусь на все те же уроки, что и ты.

– Чтобы завоевать меня обратно?

– Или запугать. И отогнать любых других парней. Ты никогда больше не будешь с кем-то встречаться. Или я, или ничего.

Бен задумался.

– Полагаю, я застряну с тобой. В конце концов, ты вроде милый. Даже для старика.

– Спасибо, – сказал Джейс, притворившись, что собирается укусить Бена за нос, прежде чем его поцеловать.

Это было хорошо. Его работа всё равно будет сумасшедшей, а график непредсказуемым, но, возвращаясь ночью домой, он будет находить мурчащего кота и, если повезёт, хорошенького студента. Мало-помалу Джейс строил семью, о которой мечтал. Мир был очень счастливым местом.

* * * 

Джейс нырнул на бортовую кухню, чтобы втихаря зевнуть, незаметно для пассажиров. В такой ранний утренний рейс, как этот, он, наверное, вызвал бы цепную реакцию, волна зеваний переходила бы от ряда к ряду, из-за чего упало бы давление в салоне. Он усмехнулся этой мысли и проверил свои часы.

Оставалось ещё четыре часа до приземления в Нью-Йорке. Оттуда он постарается найти запасной рейс обратно в Остин, чтобы начать четыре дня блаженных выходных. Конечно, он всё равно будет в резерве, что означало, что его могут вызвать, но, если всё пойдёт по плану, предстоящие дни будут чистым блаженством.

Барбара, пожилая стюардесса с завидным для Джейса стажем, просунула голову на кухню.

– Пилот хочет нас видеть, – сказала она.

Джейс поправил форму, идя за Барбарой и прикидывая, с чем это связано. Может, хотели предупредить о проверке в компании – этот слух в последнее время разросся. Если на борту наблюдатель из авиакомпании, едва ли правильно созывать сразу всех бортпроводников в кабине пилота.

Как только они собрались у двери, пилот повернулся к ним с мрачным выражением лица. Второй пилот не сводил внимания со штурвала, но по профилю было видно, какой он бледный. Пилот бросил взгляд мимо них, чтобы убедиться, что в зоне слышимости нет пассажиров. Затем тихим голосом он произнёс:

– Происходили захваты.

У Джейса внутри всё оборвалось. Захват самолёта был одним из страхов, что казались ужасно маловероятными, как то, что тебя унесёт торнадо, или твой дом сгорит в пожаре. И всё же такое случалось.

– Множество захватов, – продолжал пилот, ещё раз проверив проход. – Самолёты падали на Нью-Йорк.

Джейс и другие бортпроводники все заговорили одновременно, с их губ слетали миллионы не до конца сформулированных вопросов. Мысли Джейса метались между беспокойством за жертв и раздумьями, не находится ли в опасности его собственный рейс. Пилот поднял руку, заставляя всех замолчать.

– Сохраняйте спокойствие, – многозначительно произнёс он, напоминая самую основную инструкцию. – ФАА9 обеспечивает безопасность работы средств управления воздушным движением. Все находящиеся в воздухе самолёты должны немедленно сесть. Этот рейс перевели в МАМ.

Международный аэропорт Мемфиса. Но все самолёты? Это же неправильно, так? Джейс взглянул на Барбару. За двадцать лет работы она когда-нибудь видела что-то подобное? Судя по выражению шока на её лице, он сомневался.

– Прямо сейчас мы не говорим ничего пассажирам, – продолжил пилот. Я сделаю объявление, что мы начинаем посадку. До тех пор будьте бдительными. Продолжайте улыбаться, но сразу же сообщайте о любом подозрительном поведении.

Раздались приглушённые вопросы, но, если пилот и знал больше, им он не говорил. Джейс с адреналином вернулся к работе. Мемфис был получасе в получасе полёта. Совсем не оставалось времени. И всё же, внезапно каждое лицо в салоне стало подозрительным. Почему женщина в крайнем ряду смотрела на него с такой опаской? Джейс заметил мускулистого молодого человека на заднем ряду. Он приобрёл эти бицепсы после упражнений в зале или после военных тренировок? Пожилой мужчина, который спешил в туалет, – слабый мочевой пузырь или бомба, которую нужно взорвать?

Напряжение возросло, когда пилот объявил, что они совершают аварийную посадку из-за неполадок оборудования. Пилот заверил пассажиров в безопасности, больше ссылаясь на нормы, чем на что-либо ещё. Пассажиры застонали от раздражения, но Джейс чувствовал себя наэлектризованным. Если на борту захватчики, это отклонение вынудит их действовать преждевременно.

Джейс отбивался от вопросов, на которые не мог ответить: пересадки, компенсация, потерянные связи. Ему хотелось кричать, что люди умерли – умирали – и что попасть на бизнес-встречу вовремя не так уж и важно. Но он делал свою работу, убеждаясь, что пассажиры в безопасности и как можно более спокойны.

Когда самолёт приземлился, Джейс выглянул на посадочную полосу, заполненную самолётами. Некоторые из самых сообразительных пассажиров прокомментировали это, как раз когда пилот сделал очередное объявление.

– Дамы и господа, причина, по которой нам нужно было посадить самолёт, была не в проблемах с оборудованием. Из-за чрезвычайного положения в стране Федеральная комиссия по связи запретила всё воздушное движение. Соединённые Штаты находятся под атакой.

* * * 
Перейти на страницу:

Похожие книги