Читаем Что увидела Кассандра полностью

Пусть он думает, будто ты считаешь, что справилась просто прекрасно.

Мы с этим справимся

Впервые мы встречаем его у водохранилища: это мужчина средних лет с овалом шерсти на груди, сосками-пуговицами, в синих гавайских плавках с желтыми цветами. Мы купаемся, а он рассматривает нас с берега: мы постепенно привыкаем ловить такие взгляды мужчин определенного типа.

Сегодня жарко, как и в любой день в Теннесси. Днем мы выходим из каменного кампуса этого маленького колледжа к озеру. Мы в летнем музыкальном лагере, наши пальцы ноют от струн, а спины липкие от пота. Когда мы добираемся до воды, мы сбрасываем летние платья и прыгаем с валуна в воду, такую глубокую и чистую. Вокруг озера покачиваются высокие сосны и раздается тяжелый гул южных насекомых. Мы плывем на спине, понимая, что груди выступают над водой, наслаждаясь тем, что нам всем по шестнадцать, кроме Кайсы, которой семнадцать, и она уж слишком этим гордится. На свой день рождения она побрила голову. У нее острые высокие скулы, и даже если бы она не была старше, она все равно оказалась бы главной, потому что у нее уверенная походка и она рисует шариковой ручкой шашки на белой окантовке своих конверсов. Мы бы тоже хотели побрить голову и порисовать на обуви, но нам нравится, что наши кеды остаются белыми, а матери – счастливыми.

Мужчина не прыгает в воду. Он сходит по деревянным ступеням к мосткам, садится, а затем медленно, как будто это причиняет ему боль, опускается в воду. Ничего не говоря, мы переворачиваемся со спины на живот, наши головы и плечи торчат над водой как поплавки.

– Че он здесь вообще забыл? – говорит Бекки, и мы киваем. Мы смотрим краем глаза, как он плывет к краю озера. Хотя мы и нездешние, мы возмущены. Сегодня это озеро наше, мы громкие и наглые. Когда мы идем по тротуару, мы занимаем его целиком.

– Разве он не должен сидеть на работе? – говорит Меган.

– Может, нам уйти? – предлагает Лиза, но никто не соглашается. Лиза робкая. Лиза заплетает свои светлые волосы в косичку так туго, что натягивает кожу на голове.

Когда Кайсе надоедает наблюдать за мужчиной, она заявляет, что надо перебраться на плавучие мостки. Она хочет позагорать. Мы подплываем и вереницей карабкаемся по железной лестнице: ступеньки гладкие, с нас стекает вода. Так тепло, что мы даже не дрожим. Мы специально не проверяем, наблюдает ли за нами мужчина, хотя, скорее всего, так и есть, ведь мы юные и почти голые в наших бикини, и в наших слабых телах есть могучая сила: они источают то, что вызывает страсть.

Мы ложимся рядом друг с другом. Мы знаем, что обгорим.

– Жарко, – говорит Лиза.

– Как думаете, с кем бы из нас переспал трубач? Если бы ему пришлось выбирать, – говорит Меган.

– Не с тобой, – отвечает Кайса.

– Я как-то застала родителей во время секса, – говорит Бекки.

Мы хихикаем, мы смущаемся и немного гордимся собой. Это случалось с каждой. Единственный случай, когда можно ошарашить родителей самим своим присутствием.

Мы закрываем глаза и вдыхаем запах древесных водорослей, запах солнца, от этого начинает зудеть в носу. Мы чувствуем, как мостки оседают, и над нами вдруг нависает тень мужчины. Он стоит на верхней ступеньке. Старый, как минимум сорокет – его тело напоминает нам о наших отцах, пузо торчит над тонкими икрами.

– Вы, дамочки, из музыкального лагеря? – спрашивает он.

Мы думаем, стоит ли сесть, но стыдимся своих животов, кожи, которая сложится в складки. Мы чувствуем мудрость оленя, знающего, когда застыть в полной неподвижности.

– Я видел вашу компашку. Вы всюду ходите с этими бейджами.

Кайса приподнимается на локтях.

– Родители небось заставили сюда приехать? На каких инструментах играете?

– Скрипка, – говорит Меган.

– Альт, – говорит Лиза.

– Виолончель, – говорит Бекки.

– Арфа, – говорит Кайса, но это неправда, и мы чувствуем себя тупыми, потому что забыли, что здесь можем притвориться кем угодно, наврать с три короба, в любой момент нырнуть в фантазию; мы никому не обязаны говорить правду. Хотя нам хочется большего, мы пускаем в ход только самые мелкие наши мечты, немного меняем свои прически и личности. Меган прикидывается циничной. Бекки делает вид, что ей все смешно. Лиза притворяется, что с нами ей приятнее проводить время, чем одной. Кайсе, кажется, незачем что-то изображать, но врет она легче остальных.

– Вы откуда? – спрашивает мужчина, а мы схватываем на лету.

– Флорида, – говорит Меган из Мэна.

– Нью-Йорк, – говорит Лиза из Орегона.

– Париж, – говорит Бекки из Лос-Анжелеса, и нам кажется, что она слегка перегибает палку.

– Нэшвилл, – говорит Кайса из Флориды.

– Здешняя, – говорит мужчина, и Кайса улыбается.

Сквозь его мокрые шорты, похоже, видны очертания члена, хотя, может, это просто ткань так собралась. Нам не стоило бы смотреть на то, что мы не хотим видеть, но мы ничего не можем с собой поделать, мы уже посмотрели и теперь уверены, что он, конечно же, это заметил. Мы боимся, что случайно на что-то согласились, и хотим посмотреть еще.

– А вы ничего себе красотки, – говорит он.

– У нас скоро занятие, – говорит Кайса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза