— А умная какая! — Виола ткнула пальцем в бок крысы, быстро просунув его в щель между крепкими металлическими прутьями и тотчас убрав, как только крыса извернулась, чтобы тяпнуть нахалку. — Даже не шумит.
При этих словах в глазах крысы появилось столько сожаления, что любому дураку стало бы ясно, что хищная тварь не просто умная, а очень даже
— Как назовем? — Девушка просунула хвостатой узнице кусочек мяса, который та гордо проигнорировала. — Может, Фиолетовым Кошмаром?
— Не-е, давай Белиндой!
— Это почему?
— Да маркизу так зовут, я слышал, как Синегад блеял вокруг нее да все руку слюнявил. Противно так!
— И не говори, жуткое имечко!
— Вот я и предлагаю так крысу назвать, — ухмыльнулся Лука. — И все время помнить, что она у нас в клетке сидит, тапочки приносит.
— Какие тапочки? Ты о чем вообще? Крысы — это тебе не собаки.
— А жаль! — с искренним сожалением вздохнул брат. — Так как, назовем в честь маркизы?
Крыса с ужасом и мольбой взглянула на Виолу, даже лапки молитвенно сложила, всем своим существом как бы говоря: «Ну давай, не подведи меня! Это твой брат идиот, а ты же умная девочка. Какая из меня Белинда? Я же крыс!»
— Давай! — согласилась Виола. — Маркиза допечет — будем в эту Белинду огрызки швырять. Ей все равно, крысы любят объедки.
Несчастный фиолетовый крыс Белинда тяжело плюхнулся на попу и прикрыл глаза лапками.
— Смотри, умывается как, — поделился наблюдением гордый зоолог, он же удачливый охотник и храбрый колдун. — Куда б ее спрятать, чтобы слуги не наткнулись?
На завтрак близнецы явились с небольшим опозданием и донельзя довольными физиономиями, чем тут же привлекли внимание леди Каларон, и без того готовой подозревать их во всех злодеяниях на свете.
Настроение близнецов не укрылось и от маркиза. Он был удивлен выражением довольства и благодушия на похожих друг на друга лицах с огромными аквамариновыми глазищами, а вчерашнее поведение сестры и брата не предвещало столь разительной перемены.
Сам Андэр провел беспокойную ночь — крутился в постели, не находя себе места, все вспоминал единственный взгляд Виолы, брошенный на него во время вечерней встречи. В нем было столько гнева, горечи и презрения, что маркиз, несмотря на усталость, так и не уснул до самого утра.
Дождавшись, когда все устроятся за столом, вдовствующая маркиза встала, чем привлекла внимание гостей и вывела из задумчивости сына, для него ее поступок тоже стал сюрпризом.
— Уважаемые гости, — торжественно произнесла маркиза, — как видите, к нашей общей радости, мой сын и гостеприимный хозяин оправился от простуды. Неприятности последних дней отступили, и я с радостью хочу вам сообщить, что с сегодняшнего дня мы возвращаемся к увеселительным мероприятиям, которые, надеюсь, скрасят ваш досуг и оставят только приятные воспоминания о посещении «Оленьего бора»!
Андэр отметил, что дамы за столом радостно зашептались. Не хватало среди них только леди Бастрад и ее компаньонки, пожелавшей остаться с травмированной дочерью герцога.
Вдовствующая маркиза выждала минутку, чтобы все успели обменяться первыми впечатлениями, и объявила самую важную новость, мгновенно вызвавшую у собравшихся красавиц бурный восторг:
— Сегодня днем нас ожидает особое мероприятие. По моей просьбе в «Олений бор» приехала эри ди Свершталь — всемирно известная прорицательница, согласившаяся взглянуть на будущее моего сына и всех пожелавших этого леди!
Андэр чуть не застонал от дурных предчувствий. Незамужние дамы и согласная на все прорицательница — это все равно что плеснуть масла в огонь! Маркиз почувствовал настоятельную потребность срочно вернуться в кровать и притвориться больным. Он так явно представил себе эту картину, что не заметил, каким восторгом загорелись глаза его подопечных.
Близнецам было чему радоваться: они только что получили превосходную возможность для особо злой проделки, способной принести им сокрушительную победу в войне против опекуна и его мамаши. Оставалось только дождаться начала действа прорицательницы. От предвкушения Виола даже поджала пальчики ног, скрытые ботинками — к столу она нынче явилась в мужском наряде, наплевав на все условности и правила приличия.
К досаде маркизы, кроме опоздания и ненадлежащего наряда сестры, предъявить близнецам было нечего: никто не убился, не понес материального ущерба, поутру не кричал от ужаса. Из отчета сыщика вообще выходило, что близнецы были паиньками и большую часть времени проводили в комнате одного из них. А еще Лука иногда помогал слугам в незначительных делах, но без какого-либо злого умысла. Хоть светлый лик с этих паршивцев пиши.
Маркиз выслушал отчет вместе с матушкой, пронзил ее укоризненным взором и удалился «заниматься делами поместья», как он выразился, оставив на нее все заботы об увеселении гостей.