Читаем Чудесный клад полностью

Баир стоит молча. Оба Галсана бросаются к нему.

Оба Галсана. Баир!

Баир. Прочь от меня! Рвите друг другу горло, как жадные волки.

1-й Галсан. Ах, вот ты как! (Бросается на Баира.)

2-й Галсан. Да я тебя! (Бросается на Баира.)

Баир (отталкивает от себя обоих Галсанов, они падают.) Прочь, собаки!

1-й Галсан. Нас четверо, а их трое. Нападайте на них!

Баир. Против вас все улусы, вся степь.

Оба Галсана. Нас мало! Эй, жены, за мной! (Лезут на край горшка.) Нас будет вдвое больше. Посмотрим, кто кого!

Оба Галсана и жены скрываются в горшке. Баир подходит к горшку и произносит тайное двойное слово.

Баир. Ашар-Кары!

Раздается удар грома, и крышка горшка опускается.

Ашар-Кары!

Крышка захлопывается.

Баир произносит тайное двойное слово…

Баир (коснувшись горшка). Унеси эту жадную свору туда, где текут ядовитые реки и чахнет горько-соленая земля.

Сверкает молния, раздается удар грома, и горшок медленно скрывается под землей. Последний удар грома.

Доржи. Исчез!

Баир, Церен и Доржи выходят из юрты.

Церен. Эй, люди! Баир победил Галсана!

Сцену заполняет народ; рядом с Баиром становится Янжима.

Голоса. Слава Баиру! Слава!

Церен. Галсан вместе с чудесным горшком провалился сквозь землю.

Голоса. Спасибо тебе, Баир! Будь счастлив!

Церен. Хэ-хэ! Я как будто вырос, и голова у меня прямо держится на шее. Эй, люди, может быть, я второй раз родился, а?

Янжима (тихо). Ты добился своего, отважный Баир!

Баир. Великий праздник сегодня. Твой праздник, мой праздник, наш праздник! Разогнем спины, выше подымем головы. Песню о счастье петь будем!

Голоса. Запевай, Янжима!

Баир. Пой, Янжима. Пусть все слышат нашу радостную песню.

Янжима (поет).

Вольный ветер качает волны,Вольный ветер колышет травыИ несет над родной землеюПесню радости, песню счастья.

Взяв друг друга за руки, люди поют вместе с Янжимой.

Нету больше жадных нойонов,Нет теперь богачей жестоких,Завтра мы из родных улусовПрочь прогоним нужду хромую.Над зеленой щедрой землеюЗолотое катится солнце,На земле свободной людиСтроят дружно большое счастье.Занавес<p>СОВЕТЫ ПОСТАНОВЩИКАМ ПЬЕСЫ «Чудесный клад»</p>

Пьеса «Чудесный клад» написана для профессионального театра. Мы предлагаем упрощенный и переработанный самим автором вариант этой пьесы для самодеятельного школьно-пионерского театра. Конечно. вам следует перед постановкой познакомиться с основным вариантом пьесы. Это расширит ваше представление об этой сказке, о событиях, о времени и месте действия, характерах действующих лиц и обогатит вашу фантазию.

Пьеса быть осуществлена преимущественно силами кружковцев старшего возраста, так как требует от исполнителей создания характеров взрослых людей, показа определенного национального и сказочного колорита произведения, народных песен и плясок бурят-монгольского народа. А для этого необходимо знакомство с материалами этнографического характера и народным эпосом.

Однако, несмотря на кажущиеся трудности, поставить пьесу не такая уж сложная задача. Постараемся своими советами помочь вам упростить постановку, не снижая ее качества.

В пьесе большое количество картин, следовательно, необходимо найти такой принцип оформления, который сделал бы возможной быструю и бесшумную смену декораций внутри акта и не загромождал бы сцену большим количеством предметов и декоративных деталей.

Мы предлагаем вам, с нашей точки зрения, наиболее удобное и простое решение оформления. Рисунки художника помогут вам яснее разобраться в нем.

Надо решить прежде всего общую планировку спектакля. Для этого следует отобрать те картины, которые можно было бы максимально упростить и вынести на просцениум (перед занавесом). Такими являются картины с минимальным количеством действующих лиц, в которых можно обойтись без сложных, объемных декоративных деталей и мебели. На самой сцене следует планировать преимущественно те картины, в которых есть сравнительно сложная техника и быстрые превращения, требующие по ходу действия сценического пространства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги