Питер покрутил в руке кубок и осторожно отхлебнул.
– У сударыни нашей Маргот погибла подруга. Она считает, что провалилась к нам, и небезосновательно.
– Тела не нашли? – спросил Эжен любопытно.
Теперь он не был такой фарфоровый, к щекам прилила кровь; выглядел новый чудильщик просто сказочно.
– Нашли и похоронили, но причины есть, – с нажимом сказал Питер. – Ее перекинули на Изнанку. А здесь – здесь своя беда, у Джека мать забрали в Королевство на престол. Вчера приехали и скрутили. Будь чудильщиком ты, может, по‑другому бы сложилось, а я не успел.
Эжен перестал жевать и даже отодвинул тарелку.
– Да и я бы не ничего не сделал, не сходи с ума. Так вот что у вас за задача.
Я с опаской воткнула вилку в свой кусок. Впрочем, мясо оказалось вполне съедобным и даже не отравленным.
Эжен помолчал немного.
– Нехило, Пит. А что, взимаешь по старым долгам?
– Великий Хаос. – Тот сделал большой глоток из кубка. – Проводи до ворот да несись к Илли, а за дурака меня не держи. Я вижу, чего ты так нервничаешь.
– А Илли была вашей невестой, правда? – спросил Джек, и я в очередной раз поразилась его осведомленности.
– Малец точно чудильщиком станет, правильно взял, – проговорил Эжен, сделав вид, что мы такую возможность не обсуждали. – Он, кажется, по прошлому специализируется.
Питер рассмеялся, а Джек насупился. Да так, что я решила за него вступиться:
– Мне непонятно, поэтому спасибо Джеку большое, что рассказывает, иначе я бы потерялась в сведениях, времени и пространстве.
– Ой, ну все, – отозвался Эжен. – Вот вы даже глазом моргнуть не успеете, а он уже вырос и кидает порталы до вашего дома.
Мы с Питером одновременно подняли глаза, и Эжен нервно смял белую салфетку.
– А что, – смешно подбоченился Джек. – Думаете, не смогу?
Эжен проглотил кусок, а Питер звякнул перстнями о кубок и спрятался в нем.
– Думаю, сможешь. Если сударыню Маргот не сосватают до.
– Пускай попробуют!
Мы натужно рассмеялись. Ситуацию спас Эрик, вернувшийся с припасами.
– Я положил вам кое‑что на первое время. А еще – мой фирменный указатель, не заблудитесь, еду найдете.
– Спасибо. – Питер поднялся на ноги, чтобы пожать ему руку.
Я убрала свой кулек в сумку. Он ничем не пах и казался совершенно невесомым, да и внутрь влезал идеально.
Через несколько мгновений мы встали из‑за стола, распрощались и выдвинулись на улицу.
– Последний пункт – Габи.
– Габи – это местный оружейник, – пояснил Джек, видимо, приняв на себя функцию моего профессионального переводчика.
– Оружейник? – переспросила я.
– Сударыня, – отозвался Эжен, – путь вам предстоит неблизкий, через города, веси, поднебесья и рабские поселки. Так что даже не думайте, к оружейнику надо.
Мы снова принялись плутать по улочкам, причем на этот раз народу попадалось много. От нас либо шарахались, либо, наоборот, норовили угостить яблоками, обнять и расцеловать. Эжен только глазами хлопал, периодически отпуская комментарии на тему того, что Питер сделал огромную практику. Он очевидным образом шутил, да и вообще парнем был незлобивым, хотя первое впечатление оставил о себе просто ужасное.
Через некоторое время мы оказались перед нужной лавкой. Я поняла это по небольшому манекену, заключенному в чудную броню, совершенно непохожую на картинки из учебников истории.
Мы постояли на пороге, безуспешно стуча, Питер звякнул колокольчиком с уже знакомой мне резьбой, и дверь наконец открыли. Габи оказалась грузной дамой преклонных лет.
– Питер, – сказала она, подслеповато щурясь. – Что тебя к нам привело? Как же твой кодекс?
На мой взгляд, это было не самое учтивое приветствие из тех, что нам довелось услышать.
– Мой кодекс ныне выполняет Эжен, – улыбнулся Питер, но и его фраза прозвучала жестко.
– Эже… Эжен. Воистину интересный день, – пробормотала дама, косясь на нас всех по очереди.
– Можно войти?
– Спрашиваешь еще.
Дама отодвинулась, и все спокойно оказались внутри, только меня вдруг задержало на пороге, будто потянуло за кинжал в другую сторону. Я споткнулась и чуть не упала, но Эжен был тут как тут, поймал за плечи.
– В чем дело? – спросила дама не терпящим возражений голосом.
Я сняла с пояса кинжал и протянула ей. Лавка была совершенно такая же, как у Илли или как первый этаж дома Питера, так что Джек осматривался со вполне законной гордостью. Изменился лишь антураж. На полках было аккуратно разложено оружие, начиная от катан и заканчивая булавами – или их аналогами, я в этом всем разбиралась не то чтобы хорошо.
– Илли? – ахнул Эжен, и я перевела взгляд на старуху, вцепившуюся в мой кинжал.
– Она, да, – сказала я, почему‑то неловко себя чувствуя.
– Это… мой кинжал, еще до посвящения был моим. А потом я подарил его ей, – Эжен был потрясен.
– А, – сказал Питер и широко улыбнулся. – Теперь понятно.
Дама засмеялась, будто и ей тоже было все понятно.
– Мне неудобно, – произнесла я, краснея.
Как еще было толковать чужой подарок, отданный мне? Попалась Маргот, подставили.