Читаем Чудильщик полностью

Я сделала еще два шага, оглянулась на Питера и Джека. Подумала про Таньку, про то, что хаоситка навряд ли сделает что‑то хорошее. Быстро и резко воткнула кинжал ей в горло, так, что струями полилась кровь, а Марианна вдруг скатилась на пол. Не доверяя ни ей, ни ситуации, я схватила деревянную лестницу, приставила ее к стене, забралась наверх и срезала Питера. Он упал, кажется, весьма неудачно. Я спустилась и рассекла веревки на его руках. Кинжал был немаленький, но очень удобный.

Я подбежала к Джеку, освободила и его. Сбросила тянущий капюшон с головы, и он ахнул, будто не ожидал меня увидеть.

Я обернулась к Питеру. Тот умело и буднично затягивал рану на горле хаоситки.

– Бежим, – быстро сказал он, когда от той не осталось и следа.

Я только и успела, что подхватить кинжал. Питер схватил меня одной рукой, другой вцепился в Джека – и мы были таковы.

Вынеслись наружу. Туман рассеялся, но призрачный след все еще мерцал, и по нему мы добежали до того самого ручья, а потом прятались среди трех деревьев: мимо нас важно прошествовали ребята, напоминавшие толстого и тонкого.

– Ты что сделал, сударь мой? – зашипела я, невзирая на лица, когда мы перестали изображать паркур.

– Спас твою совесть, сударыня, – отозвался Питер.

13. Поход через лес

– Я орал вам, орал, но вместо крика получался шепот! – разгневанно вещал Джек.

Мы шли рядом, чуть не за руки держались, потому что идея отпустить Джека на двадцать шагов вперед оказалась очень, очень плохой. Лес был совсем не страшный, красивый даже, с голубым небом, просвечивающим сквозь кроны, с душистыми травами, с цветами какими‑то, но я все равно ему больше не доверяла.

– Она хаоситка, верный пророк, которого ненавидит сам Хаос, она может повернуть его течение туда, куда надо ей, вроде бы даже в рамках самой доктрины. Хотя это не так, – рассказывал Питер.

– А что, эти двое с ней разберутся? – Я оглаживала кинжал и поминутно вздрагивала.

Наверное, нужно было выгнать слона из комнаты или тигра из леса. Наверное, нужно было спросить, как они оба смотрят на меня после того, что я сделала, но было слишком страшно.

– Конечно, – кивнул Питер. – Я… как бы сказать. Мне жутко неудобно, что так получилось, Маргот, что я не спас тебя, но я сразу, сходу, как понял, о чем речь, вызвал служителей Хаоса. Я это умею. Надо было потянуть время до их подхода. Но, к сожалению, его‑то нам и не хватило. Я очень, очень рад, что ты оказалась такой смелой.

А вот и слон, сам пришел, когда не ждали.

– Смелой? – уточнила я. – Я человека… почти убила.

Губы предательски затряслись, и я уставилась в зеленую траву, которая продолжала клониться к земле по неизвестной мне причине.

– Так вот почему сударыня будто в воду опущенная? – вдруг развеселился Питер. – Я‑то уж боялся, что сударыня разочаровалась во всем предприятии и во мне в частности, потому что не оправдал ни доверия, ничего толком не оправдал, пока Марианна к тебе руки тянула.

– Надо сказать, – заметил Джек и со злостью пнул камень, – что вообще не оправдал. Ни единого раза. Ни на гран. Взял – и не оправдал. Висел там, пока я рядом с печкой валялся, одна сударыня делами занималась. От печки меня унесли, а потом уже раз! Ты свободен, я свободен, и мы несемся от этого проклятого дома.

Я даже хмыкнула, хотя слезинку все‑таки уронила:

– С ним слад вообще есть?

– Вообще – нет, – почти весело отозвался Питер. – Но в данном случае он прав. Негоже сударыне разыгрывать из себя спасительницу, когда в роли спасителя должен быть я.

– Ну да, а я все равно убила человека.

Питер взял меня за плечо, не останавливаясь, и я вся внутренне перевернулась, будто осталась висеть под потолком хижины вместо него.

– Марианна не совсем человек. Она на часть состоит из Хаоса, поэтому так хорошо им управляет. По сути, она чудовище. Это во‑первых.

– Во‑вторых, ее и надо было убить! – горячо сказал Джек, без тепла глядя на руку Питера на моем плече.

– Во‑вторых, – повторил тот, – вы не убили бы ее так. Кинжал, конечно, хорош, и я, признаться, остановил кровотечение. Но лишь ради того, чтобы Марианну призвали к ответу перед лицом Хаоса, а нас не искали. В любом возможном случае она бы восстала, а восстав – принялась бы мстить.

– Питер, – я вывернула плечо из хватки, – вы не понимаете, я была готова ее убить ради вас с Джеком, а она мне обещала рассказать, где Танька.

– Она этого бы никогда не сделала, ее цель – найти последовательницу, а не помочь. Так что все было бы напрасно. И вы поступили как хороший сильный человек. Я бы и не сказал, что вам пятнадцать, тем более, прямомирных.

– Взрослая совсем, – припечатал Джек, и это был комплимент.

Я неуверенно улыбнулась.

– Но вот про невнималку вы мне тоже не рассказали.

– Да я могу всю сумку наизнанку вывернуть! – немного взвинченно отозвалась я. – Я уже просто не знаю, что вам рассказывать, забыла я про невнималку и думала, что Илли упомянула. Собственно, как и кинжал.

– Кстати, да, – вступился за меня Джек. – Вы с Илли так вздыхали и обнимались, что мы не пойми что подумали! А я‑то еще был в курсе истории с сударем Эженом, так вообще выпал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература