Читаем Чудо (ЛП) полностью

— Ее лицо, — внезапно сказал Чарльз. — То, как Рейвен может выглядеть по-разному. Это не просто иллюзия, правда? Не просто что-то, что мы себе представляем. Когда она говорит о маскировке — это нечто другое. У нее тоже есть свой собственный дар, просто он пока не был задействован.

— А Армандо? — спросила Мойра.

— Он восстановился после ранения намного быстрее, чем должен был, — Чарльз теперь выглядел глубоко задумчивым. — Мы решили, что ему просто повезло, но… он также рассказывал мне о случае из детства: о том, как упал в Ист-Ривер и не утонул. Он не умел плавать, но не утонул…

И тогда Эрик понял — у каждого из них есть дар. Нет — способность. Потому что дар подразумевает дарителя, а если их способности предопределены генами, значит, они не были дарованы им Богом. Все его мысли о том, что Бог проявил милосердие из-за Ани, что его неуклюжие молитвы были услышаны, не имели смысла. У него был талант — да, необычный, но не более, чем волнистые волосы или голубые глаза.

Эрик чувствовал себя униженным и оправданным одновременно. Мир был таким, каким он и считал его долгое время, его разум работал правильно. И возможности выглядели такими заманчивыми…

Но Чарльз. Что он чувствовал сейчас? Как минимум, его вера должна была пошатнуться. Возможно, даже разбиться. Его дар, все те качества, которые определяли его жизненный путь и формировали характер — все это было вовсе не от Бога. Эрик подумал, что с трудом может представить опустошение в сердце Чарльза. Почему он позволил Мойре сесть между ними? Чарльзу бы определенно помогло, если бы Эрик мог хотя бы взять его за руку.

Когда разговор стал более неформальным — Мойра и Хэнк были поглощены обсуждением того, как изучить каждую отдельную способность, — Чарльз поднялся с дивана под предлогом того, чтобы налить себе воды. Эрик моментально оказался рядом.

— Я в порядке, правда, — сказал Чарльз.

— Ты уверен?

Чарльз кивнул:

— Я бы хотел, чтобы Армандо тоже был тут. Его… способность к адаптации выглядит наиболее гибкой, наиболее изменчивой, конечно, если мои предположения верны.

— … и это то, о чем ты думаешь?

— Конечно. Думаю о том, что мы только что узнали.

— Да… — Эрик заметил, что походка Чарльза была более уверенной, чем обычно, что с его ногой сейчас все хорошо… И Чарльз имел в виду именно это, когда убеждал Эрика, что с ним все в порядке, и он действительно просто хотел выпить воды. — Ты не расстроен из-за того, что… у этого есть научное объяснение?

Чарльз задумчиво улыбнулся:

— Для тебя это опровергает существование Бога. Я так и думал. Но для меня — нет.

— Но почему? Чудо, которое я сотворил, не было… Это просто было тем, что я мог сделать, Чарльз, талантом, который у меня есть так же, как и у остальных.

— Разве это доказывает, что он пришел не от Бога? Для меня открытие генетического компонента — это как привилегия увидеть руку Господа за работой.

— Руку Господа. В генетическом коде.

— Да, я думаю, в этом есть смысл. Почему я должен считать, что Бог достигает своих целей, игнорируя сложные законы созданной Им вселенной, и вместо этого используя… волшебную пыльцу фей? — Чарльз ласково сжал руку Эрика. — Именно это я имел в виду, когда говорил, что ты знаешь, но не веришь.

Если бы Эрик по-настоящему поверил в Бога, если бы в его сердце поселилась вера, то она была бы уничтожена сегодняшним открытием. Но вместо этого он почувствовал… облегчение. Тот мир, в котором он оказался после крушения самолета, появился не из-за его неправильных убеждений, а из-за обычного непонимания. Те замешательство и уязвимость, которые он ощутил сразу после аварии, чувствуя себя полностью во власти какого-то непостижимого, загадочного божества — что ж, он не будет скучать по ним.

Он беспокоился о вере Чарльза, не о своей собственной, но она осталась нетронутой.

— Кроме того, — сказал Чарльз, — Хэнк говорит, что эти гены очень редкие. Ты видишь, как много нас собралось вместе? Разве это для тебя не доказательство чего-то большего, чем просто случайное совпадение?

В этот момент в комнату вошла очень бледная Рейвен.

— Мойра, — позвала она. Затем ее лицо напряглось, выражая… не боль, но попытку скрыть ее. И Эрик вспомнил, что точно так же вела себя Магда в первые несколько часов родов.

Мойра моментально вскочила с дивана.

— Слава Богу, я взяла свою сумку.

***

Несмотря на научную степень и глубокое понимание человеческой анатомии, Хэнку было поручено сидеть с Джин. Чарльз прошел медицинский тренинг во время своей военной службы и даже однажды принимал роды, так что он ассистировал Мойре. Эрик единственный остался свободным и держал Рейвен за руку.

— Ладно, — сказала она между схватками, обильно потея, — я за естественные роды, но, Богом клянусь, прямо сейчас я бы трахнула Никсона за какие-нибудь обезболивающие.

— Уже близко, — Мойра была испачкана кровью. Чарльз подставил руки так, чтобы Рейвен могла опираться на них, как на стремена. Его нога, должно быть, убийственно болела, но он ни разу не сказал сестре ничего, кроме слов поддержки. — Вытолкнешь головку во время следующей схватки, и, считай, справилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное