Читаем Чудоба, или Приключения Алочки и Васи полностью

сверкающей красотой Снежной королевы. В белых, вышитых бисером, туфлях, длинном голубом платье, украшенном мишурой, и с резной короной на голове стояла неузнаваемая мама.

– Ух ты! – хором проговорили баба Галя и Катюшка.

– Ну, дочь, в таком виде теперь тебя к свёкле подпускать нельзя! Сиди и отдыхай, а я вам расскажу про то, как в детстве своим неожиданным костюмом удивила всех гостей.

Катюшка внимательно смотрела бабе Гале в глаза и всё думала: «Неужели моя бабушка тоже когда-то была как я? Вот здорово было бы встретиться, поиграть с маленькой Галочкой-Алочкой и спросить: “Как у тебя дела?”».

Тем временем бабушка начала свой рассказ о её с братиком приключениях.

В тот год папу, маму, Алочку и Ваську позвали отмечать новогодний праздник соседи по улице. У них было три сына, погодки, чуть старше и чуть младше Алочки. Уже пора было выходить, но она так и не решила, в каком наряде идти к мальчишкам в гости. Если бы там были девочки, то вопросов бы не возникло, а тут – пацаны…

Если она наденет платье снежинки, расшитое блёстками и мишурой, то эти сорванцы обязательно будут дёргать её за украшения и непременно всё оторвут. Если она выберет костюм кота, то домой вернётся без хвоста. Может, костюм лисы? Нет, за три года лиса ей уже надоела, и потом, под этой шапкой с ушами в тёплом доме её волосы вспотеют и слипнутся.

– Алочка, деточка, ты готова? Я Васю уже одела и взяла костюм петушка. А ты кем будешь на празднике? – спросила мама, стараясь надеть шапку на непрерывно крутящегося Васю.

– Я решила одеть брючный костюм. Буду… буду девочкой в голубом костюме! – сухо ответила Алочка, которая очень любила поражать гостей своими нарядами, но сегодня что-то пошло не так.

– Странно, ну ладно. Решила, так решила. Ну что, выходим? – спросила мама.

На улице была настоящая сказочная ночь.

Падал снег. Под светом фонарей можно было увидеть удивительный танец каждой летящей снежинки. Дорожка к дому соседей сверкала бриллиантами. Алочка совсем не торопилась идти к соседским озорным мальчишкам, топала всё медленнее и медленнее, наслаждаясь свежестью воздуха и красотой новогодней ночи.

– Дочь, ну где ты там? Мы уже стучимся к соседям! – немного недовольным голосом произнесла мама.

– Сейчас! Я только долеплю маленького снеговика – и догоню вас! – ставя один комочек снега на другой, ответила Алочка.

Через десять минут всё семейство – папа, мама, Вася и Алочка – уже сидели за столом и ели только что испечённые хозяйкой дома пирожки с маком. Это было самое любимое лакомство всех детей и, конечно, Алочки. После трёх пирожков дети насытились и на радость взрослым разбежались по дому.

– Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват! – крикнул восьмилетний Лёшка.

Алочка забежала в ближайшую тёмную комнату и втиснулась под старый диван. Щель между диваном и полом была узкая, но худенькая Алочка в обтягивающих голубых брючках как раз туда влезла.

Лёшка уже дважды пробежал мимо секретного места, даже заглядывал и смотрел прямо Алочке в глаза, но в темноте так никого там не увидел. Алочке сначала было смешно, но потом стало скучно и даже противно. Здесь, под диваном, давно не убирали, и у неё сильно зачесалось в носу. Она не могла удержаться и начала громко чихать, чем и привлекла внимание окончательно потерявшего её Лёшки.

Тем временем довольные и расслабленные взрослые сидели за праздничным столом, рассказывая об успехах своих детей, то и дело с гиканьем проносившихся мимо. Наконец, Лёшка обнаружил чихающую Алочку и вывел её к гостям из тёмной комнаты. За столом воцарилась тишина, и только мама не смогла сдержаться:

– Гала, посмотри, на кого ты похожа?!

Тут Алочка увидела своё отражение в серванте. Вместо милой девочки в голубом брючном костюме на неё смотрело чудище с всклокоченными волосами, покрытыми комочками многолетней пыли, которая почти равномерно распределилась и по всему наряду. По комнате прокатилась волна смеха. Хохотали все: и мальчишки, и взрослые за столом, и даже старенький дед, который сидел в кресле и совсем не мог ходить, хихикал и всё приговаривал:

– Ну, уморила, девка!





Ещё несколько секунд, и слёзы обиды хлынули бы из глаз Алочки, но тут её озарила идея. Она скорчила весёлую гримасу и начала носиться по комнате, изображая дикую обезьянку. Она прыгала, визжала, кувыркалась. Её поведение обескуражило взрослых, но мальчишки пришли в полный восторг. Праздник удался!

На обратном пути домой Алочка получила нагоняй от родителей, зато после этой встречи Нового года соседские мальчишки не только стали её уважать, но и признали своим предводителем.

Катюшка улыбнулась и, взяв бабу Галю за руку, сказала:

– Здорово! Ты молодец, бабушка, что не

растерялась и нашла выход из положения! Не реветь же весь Новый год над испорченным костюмом? Пойду-ка я тоже что-нибудь придумаю… – и вдохновлённая Катюшка полетела в детскую

переодеваться.

Surprising costume


Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения