Читаем Чудовище лощин полностью

Джаннер перехватил взгляд брата. Кальмар одними губами произнёс «Зуб даю», и Джаннер, несмотря на скверное настроение, улыбнулся.

По дороге на Трубный холм Джаннер мечтал только о том, чтобы напиться холодной воды и отдохнуть. Превозмогая боль в запротестовавших суставах, он сполз с повозки и еле-еле заковылял в дом вслед за остальными. Но вместо питья и постели его ждал Оскар Н. Ритип, который стоял на пороге с полной сумкой книг:

– Джаннер, я договорился с твоей матерью: мы едем в библиотеку! Бонифер ждёт там. – Ритип спустился с крыльца и влез в повозку.

Джаннер посмотрел на спящего у огня Подо, на Кальмара и Лили, уже уплетающих за столом хлеб с вареньем, и на Оскара, который ждал его, держа в руках поводья…

Ния крикнула из кухни:

– Ему весь день не терпелось показать тебе свой перевод из Первой книги!

Джаннер подавил вздох и, морщась, зашагал обратно к повозке.

– Мальчик мой, тебе непременно понравится библиотека! Как выразился Омримунд, Король Чего-то Там: «Ты себе даже не представляешь».

Повозка спустилась с холма, миновала мост и вкатила в Бан Рону. Оскар направлялся в западную часть города, к гавани.

Без Кальмара, на которого обычно все глазели, Джаннер, к своему огромному облегчению, чувствовал себя невидимкой. Он впервые наблюдал за местными жителями, занятыми своими повседневными делами. Когда они не хмурились и не ёжились от страха, глядя на Серого Клыка, то казались людьми довольно приятными, даже радушными. Они окликали друг друга, стоя на крылечках, играли с собаками, болтали на углах и с песнями гуляли по улицам. Джаннер приободрился. А когда Оскар остановился у лотка со сладостями и купил Джаннеру булочку с желе и стакан клепенсинового сока, у мальчика прибыло сил, и он даже забыл на некоторое время о боли в усталых ногах.

«Без Кальмара в Бан Роне гораздо приятнее», – подумал он – и тут же устыдился. «Кальмар не виноват», – напомнил себе Джаннер. Но ему и правда стало легче.

– Мы приехали, – сообщил Оскар, остановившись перед величественным зданием с могучими деревьями у входа.

Библиотека была выстроена из красноватого камня, от старости испещрённого белыми полосами. Джаннеру она показалась прекрасной: на её балконах сидели люди с кружками сидра и трубками, читая книги в тени ветвей.

Поскольку мальчишкам вечно хочется куда-нибудь влезть, Джаннер подумал, что с балкона можно перебраться на дерево, – и тут же заметил нескольких человек, которые именно так и поступили. Они прогуливались на небольших платформах, прикреплённых к мощным сучьям. Там стояли удобные кресла, и читатели, свесив ноги вниз, сидели, погружённые в книгу. Деревья просто кишели людьми.

Совершенно забыв об усталости, Джаннер вылез из повозки и, вслед за Оскаром войдя в библиотеку, остановился, разинув рот от удивления. Руки у него тут же покрылись мурашками. Во все стороны уходили коридоры, заставленные книжными шкафами – совсем как в старом магазинчике Оскара, только в сто раз больше. В углах виднелись винтовые лестницы, ведущие наверх. На стенах горели лампы. В уютных уголках стояли мягкие кресла и удобные столы.

В центре главного зала Джаннер обнаружил столб со стрелками, указывающими в разные стороны. Впереди находились «Книги о жутких звуках», слева – «Рассказы о сокровищах», справа – «Повести с неоднозначным концом» и «Правдивые истории (если рискнёшь)». Самая нижняя стрелка с надписью «Продолжение» указывала в дальний конец зала, где виднелся второй столб.

– Чем могу помочь?

Джаннер обернулся. Там, где секунду назад было пусто, стояла женщина в красивом коричневом платье с цветочным узором на рукавах. Она казалась чуть младше Нии. Волосы цвета поджаренного хлеба были собраны в тугой пучок.

Джаннер улыбнулся:

– Я здесь впервые и пока просто хочу оглядеться.

– Ну пожалуйста. Меня зовут госпожа Сидлер. Я библиотекарь. Если будет нужна помощь, – она посмотрела направо и налево, – я рядом.

– Спасибо, – сказал Джаннер.

Он взглянул на Оскара, тут же повернулся – и обнаружил, что женщина исчезла.

– Даже не знаю, как она это проделывает, – произнёс Оскар. – Жуть берёт. Ну, пошли.

Они поднялись по лестнице на третий этаж и миновали несколько отделов («Истории о пиратах Симианского пролива», «Истории о пиратах, написанные пиратскими жёнами» и «Книги о странах, в которых ты никогда не побываешь»). Наконец, пройдя под арку, они попали в отдел под названием «Мёртвые языки».

Там не было окон, и, даже несмотря на горящие лампы, комнату наполнял сумрак подземелья. Ещё там царила тишина – ни пения птиц, ни ветра, ни приглушённых голосов, привычных в библиотеке. Бонифер Сквун сидел за столом и внимательно изучал какие-то записи.

– Нужна помощь? – спросил чей-то голос. В круге света показалась госпожа Сидлер, и Джаннер подскочил.

– Нет, – ответил он. – Я тут с господином Ритипом.

– Спасибо, библиотекарь Сидлер. Всё в полном порядке. Занимаемся тем же, чем и вчера, – сказал Оскар.

– Точно ничего не нужно? – с надеждой спросила женщина.

– Уверяю вас.

Вновь зашуршало платье, и госпожа Сидлер скрылась в тени.

– Она очень услужлива, – хихикнув, произнёс Бонифер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Игиби

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей