Читаем Чудовищный секрет Авроры 2, или Магистра не гладить! полностью

Наверное, так оно и было. Но все внутри одновременно подпрыгнуло и замерло. Сердце теперь колотилось в районе горла, доставляя некоторые неудобства. К примеру, я умудрилась потерять дар речи, и теперь открывала и закрывала рот, как растерянная рыбка-феникс.

Зачем ему знать про мой вечер? Он бы еще про ночь спросил! И вообще…

– Княжна?

– Я…

В голове прокрутился примерный план. Очень скромный для вечно занятой меня. Обсудить с подругами ситуацию и предоставить родителям доказательства против Бехтерева. Тайно пробраться на озеро, когда отсюда все уйдут, и с пристрастием допросить Атарину. Искупаться разок. Озеро зовет в гости – разве можно отказаться?

А потом я, наверное, буду свободна… для тролль знает чего.

Ко мне наконец вернулся дар речи. Четкий план в голове всегда ободрял. Жаль только, что он почти никогда не сбывался в том виде, в каком был задуман.

– Книжки читать буду.

Вот, идеальное занятие для милой, прекрасно воспитанной леди.

– Книжки, – закашлявшись, повторил Рандор.

– Я умею читать, сэр, – я вперилась в него расширившимися глазами, намекая, что делаю это очень даже недурно. Как и многое другое.

– Это замечательно. Что ж, значит, в другой раз.

– Эм… Что в другой раз?

– Хотел попросить провести для меня экскурсию по Заповеднику, – равнодушно бросил Салливан, и сердце мое наконец покинуло горло и скатилось к пяткам. – Но книжки, вне всяких сомнений, важнее.

Я расстроенно засопела и отвернулась к воде. Нос неприятно защипало. Это что же, я только что променяла прогулку с Рандором по излюбленным заповедным тропам на… шурховы книжки?

– Я слышал, к вечеру доставят тигра, и отчего-то решил, что вы побежите смотреть на него в первых рядах. Собирался составить вам компанию, – хмуро пояснил Салливан. – Это небезопасно, и зная вас…

Значит, речь шла не о свидании. Нос защипало неприятнее. Он просто вообразил, что беспечная мисс полезет в клетку и…

– Нет, я не собиралась сегодня к тигру, – гордо вздернула подбородок, пнула носком туфли песок и направилась к выходу. – Я уже сказала, сэр: я буду читать. Так что нянчиться со мной необязательно.

Со всеми этими расследованиями я совсем забыла о своем глупом обещании приютить у нас саблезубого кавалера! А ведь магистр прав, Сафора привезут уже сегодня. Дикого, страшного, клыкастого… Пожалуй, стоит внести его посещение в план.

Кста-а-ати… А где до сих пор пропадает Софи?!

Глава 8. Об ответах на неловкие вопросы

Джил я обнаружила за пятой теплицей: она тоже пришла караулить пропавшую Софи. Пакет с вещами так и лежал на траве, частично кем-то распотрошенный. И это наполняло сердце неявной тревогой.

Рассвет давно случился, а значит, наша отважная волчица бродит где-то в человеческом обличье… И совсем без одежды.

– Ничего не понимаю, – подруга обняла себя за плечи. – Кто разворошил сверток и почему не забрал все?

– Понять бы еще, что пропало, – я присела на корточки и начала перебирать вещи.

Шерстяная форменная юбка валялось на траве смятой серой кучкой. Плащик и туфли нашлись в пакете. Не было только кофты, блузки и колготок. Весьма странное похищение, надо признать.

– Сомневаюсь, что лесные жители остро нуждаются в чулках, – леди Кавендиш устало покрутила головой, отчаянно зевая.

Аристократическая бледность была Джил очень к лицу. Тонкая кожа просвечивала, контрастируя с огненными завитками у висков и выводя на первый план большие зеленые глаза. Мне же после бессонной ночи достались лишь синяки, которые так некстати заметил магистр.

– Что там за суета с самого рассвета? Я в окно видела толпу. Но не рискнула подходить.

Вокруг озера в паре десятков метров от нас все еще велись работы. Господин Макферсон звучным рыком отдавал команды, Рейна яростно доказывала что-то Арту, рабочие вылавливали оставшихся озерных жителей… Суматоха, одним словом. Которая не спешила заканчиваться, несмотря на приближающееся время завтрака.

О, Джил многое пропустила! Я довольно прикусила губу. Фантастика! Наконец-то нашлась сплетня, которую наша умница еще не успела вычитать в свежем «Трибьюн». Вкратце пересказала ей события своего суматошного утра (опустив тролльи нотации).

– Юные леди, вам стоит зайти внутрь! – издалека прокричал Энди. Он направлялся в нашу сторону, чем-то обеспокоенный, но все равно сохраняющий на лице легкую кошачью улыбку.

– Мы… кое-что потеряли, господин Макферсон, – сориентировалась Джил. И когда он подошел ближе, нагнулась и принялась демонстративно собирать вещи с травы в пакет.

Я тоже уткнулась взглядом в землю, словно что-то искала – маленькое, но драгоценное. Хотя на самом деле мы потеряли нечто большое, черное и лохматое.

– Сейчас окончится вылов пострадавших, и команда из Эстер-Хаза начнет смотр территории магическими сканами. Стандартная процедура, но вам стоит держаться от стражей подальше, – Энди не сводил серых глаз с вещей в руках Джил. И к чему-то принюхивался. – Да чтоб вас тролли всю ночь по горам катали!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая магия

Похожие книги