Читаем Чувствуй себя как хочешь полностью

Как бы она ни хотела принять решение, Джек все равно сделал это сам. Ей только нужно было время – может, она и смирилась бы со всем. Невозможно по щелчку пальцев принять тот факт, что твой парень убил человека. Да, семь лет назад и случайно, но это все равно убийство. Чего он от нее ожидал?

Злость на Джека не дает Флоренс по нему скучать, и, наверное, это хорошо. Обида лучше, чем переживания.

Потому что на самом деле выходные без Джека ужасны. И никакая книжка и никакой фильм его не заменят.

В понедельник Флоренс поднимается рано: ей нужно попасть в Квинс к девяти. Тьяго обещал не проспать – в это слабо верится, конечно, – значит, и ей опаздывать нельзя. В шкатулке с украшениями попадается браслет. Флоренс заталкивает его в коробку, стоящую в дальнем углу шкафа. Теперь это не больше чем ее капитал на черный день. Жалко, чека не осталось – можно было бы вернуть в магазин.

Ей не нужен его подарок: сейчас необходимо выбросить Джека из головы как можно быстрее. Желательно еще и не натыкаться на него в городе и даже не проезжать мимо офиса «Феллоу Хэнд».

Хорошо, что сейчас. Господи, спасибо, что именно сейчас.

«Шеви» недовольно кряхтит – Флоренс так и не добралась до автомастерской, и теперь там уже что-то не то под капотом. Может, продать ее? Еще одним воспоминанием меньше. К черту этих бандитов из Манчестера. Один ушел к малолетней девице, другой просто ушел…

Нашлись тоже золотые мальчики. Как Джек мог ее бросить? Просто подняться и уйти, хотя видел, что она в шоке и ступоре? Флоренс недовольно морщится и выруливает на дорогу. «Шеви» точно нужно продать. Купить свою машину. Хоть что-то в этом мире купить самой, а не ждать подачек от мужчин, которые все равно ее бросают.

Ей не настолько нужны отношения. У нее прекрасное образование, отличная работа, уютная квартира, особенно если вычесть из уравнения постоянный запах травки с нижнего этажа, разваливающиеся трубы и оглушительные тусовки все выходные. Ее окружают чудесные люди. Даже мама, и та призналась, что гордится ею.

Когда она подъезжает к мастерской Тьяго, на улице уже стоит Моника. Девушка с обложки: хоть и слишком рано, но ее укладка и образ безупречны. У нее же парень есть, почему тогда… Ладно, это все равно не дело Флоренс. Не осуждать и не лезть в чужую жизнь. Сама спала с братом бывшего, еще и влюбилась, как малолетка.

Флоренс паркуется и выбирается из «Шеви». Чертова царапина на боку мозолит глаза, напоминая почему-то о Гэри. Классно, запретила себе думать об одном бывшем, а мозг услужливо подкидывает другого.

– Как думаешь, он проснулся?

– Тья… Мистер Морено? – улыбается Моника. – Да, он уже на месте и ждет нас.

– Вы созванивались? – Флоренс придирчиво осматривает царапину. Она стала больше, что ли?

– Списывались, я хотела подтвердить встречу.

– Похвальная пунктуальность в такое время. – Точно, царапина была меньше. Но когда успела?

– Думаю, он просто не хочет тебя подвести, – мягко произносит Моника. – Может, и нам не опаздывать?

– Да. – Флоренс выпрямляется и невольно морщится: это тоже стоит денег, сначала надо исправить, потом продавать. – Идем. Если окажется, что он еще и хорош – это будет новым нью-йоркским чудом.

– В газетах фотографию напечатают, – кивает та. – Художник месяца: не опаздывает на встречи, вежливый и еще и хорошо пишет.

– Если не будет играть в диву, – смеется Флоренс, – станет художником года.

Внутри скромно, но уютно: мастерская Тьяго представляет собой небольшое, но чистое помещение со светлой отделкой, до странного голыми стенами и деревянными балками, которые, кажется, появились недавно. Картины стоят на стульях вдоль стены, закрытые тканью.

– Спасибо, что приехали. – Из соседней комнаты выходит Тьяго, одетый в клетчатую рубашку и особенно тщательно расчесанный.

– Привет, кузен.

Флоренс быстро обнимает Тьяго и целует в щеку. Тот смущается: видно, что ему неловко от происходящего.

– Ты решил устроить сюрприз? – кивает она на картины.

– Просто хочу, чтобы вы посмотрели в правильном порядке, – качает головой тот. – Может, кофе?

– Нет, спасибо, – отвечает Флоренс. – Ты меня уже заинтриговал, так что…

– Понял. – Тот хмурит брови, выходит вперед и аккуратно снимает ткань с первой картины.

Моника сзади удивленно вздыхает.

– Мне тут не на что их поставить, – произносит он и по-медвежьи отходит, – а на стены вешать как-то пафосно.

Гиперреализм, и с первого взгляда – безупречный. Не на сто процентов ее стиль, но у Флоренс перехватывает дыхание: она узнает в главном герое маленького Тьяго. Он испуганно смотрит зрителю в глаза, а позади, с доброй сотней мелких деталей, изображен Медельин, из которого родом их семьи.

– Давай я сначала все открою, а потом объясню? – предлагает Тьяго.

– Конечно, поступай, как считаешь нужным, – произносит Флоренс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы