Читаем Чужди очи полностью

Амбър мълчи, но все пак ми хвърля благодарствен поглед, преди да отключи вратата и да се измъкне навън. Когато оставам сама, поглеждам в огледалото момичето с розовите опашки, завързани с черни панделки, и чувствам единствено срам. Възможно е Амбър действително да е съсипала Софи, но аз съм тази, която й го позволи. Знаех, че двете с Мати кроят нещо ужасно, и не направих нищо, за да ги спра.

Тъкмо отварям вратата, за да си вървя, и забелязвам нещо да проблясва на пода. Навеждам се и виждам, че е мъничка диамантена обеца — Амбър носи такива. Вдигам я и бързам да догоня Амбър, но не я виждам никъде. Пъхвам обецата в джоба си.

Погребението е свършило и хората се тълпят на групички във фоайето.

Забелязвам Мати сред групата на мажоретките, които мълчаливо се прегръщат, но не виждам Ролинс, затова излизам навън. Както и предполагах, той стои на няколко метра от погребалния дом, стиснал дискретно цигара зад гърба си.

— Всички твърдят, че Софи била бременна — казва той, дръпва бързо от цигарата и отново я скрива.

Въздъхвам.

— Аха. Полицаят спомена нещо такова вчера.

— Имаш ли представа кой може да е бащата? — Ролинс изпуска облаче дим.

— Имам няколко теории — отвръщам. — Но главният заподозрян е Скоч Бекър.

Ролинс пуска цигарата на земята и я размазва в цимента с тока на ботуша си.

— Боклук.

— Много си прав.

Нечия ръка докосва гърба ми и аз подскачам стреснато. Обръщам се и виждам разплаканото лице на Мати.

— Искаш ли да си ходим? — питам. Преди да дойдем, Мати се бе разридала, че не иска да ходи на погребение. Не искаше да гледа как спускат ковчега на Софи в земята. Напълно я разбирам.

— Всъщност — казва тя — май ще остана. Сам ще ме докара. — Тя поглежда назад и аз проследявам погледа й до Саманта Филипс, която стои и си играе с ключовете от колата. Когато вижда, че я гледам, лицето й някак угасва и тя се извръща на другата страна.

— Сигурна ли си? — питам.

Мати кима.

— Добре тогава, ще се видим вкъщи.

Гледам я как крачи обратно към групичката мажоретки. Странно как от всички, които се сбогуваха със Софи днес, само аз съм наясно как всъщност напусна този свят. Тази мисъл се загнездва в стомаха ми и натежава като торба цимент.

Ролинс стисва рамото ми.

— Да вървим.

Тринайсета глава

Оставам да седя в люлката на верандата дълго след като Ролинс ме докарва до къщи. Не искам да влизам вътре. Къщата е толкова празна. Толкова тиха. Не искам да оставам сама със спомена си за Софи. Не искам да рискувам да заспя отново и да се изправя пред обвиненията й. А навън студеният вятър ме държи будна. Той и таблетките кофеин.

Изсипвам още няколко в дланта си, тикам ги в устата си и ги сдъвквам.

Вятърът профучава през клоните на високия дъб и събаря още няколко листа. С периферното си зрение долавям някакво движение на улицата. Високо русокосо момче с яркосиня блуза с качулка идва насам на скейтборд. Когато приближава, виждам, че е Зейн Хъксли. И че ме гледа. Стомахът ми се преобръща.

Спира пред къщата, хваща скейта във въздуха и прави няколко крачки към верандата.

— Здрасти — казва и личи, че му е приятно да ме види.

Кимвам и преглъщам кофеиновия прах, за да мога да отговоря.

— Здрасти. Не е зле да няма часове, а?

— Аха. Ходи ли на погребението?

— Ходих. Беше… нереално — казвам, неспособна да намеря по-подходяща дума за погребението на дете. — А ти какво правиш тук?

Прозвучава тъпо и мигом съжалявам. Сякаш не искам да е тук, а всъщност е точно обратното. Искам да говоря с някого. С някого, който не познава Софи, който не познава мен самата и не знае за нарколепсията и за цялата бъркотия.

За щастие, той се разсмива.

— И на мен ми е приятно да те видя. Живеем на „Арбър Лейн“, в другия край на улицата.

— В синята къща с дървената ограда? От доста време е обявена за продан.

Настъпва неловко мълчание. Опитвам се да се измисля нещо забавно или умно, каквото и да е. Не искам да оставам сама с мислите си.

Нов порив на вятъра профучава през двора и ме вледенява. Потрепервам.

— Хей, искаш ли да влезеш? Мога да направя кафе или нещо друго.

— Става. Малко е хладничко.

Ставам и отварям вратата, а той обляга скейта отвън и тръгва след мен. Влизаме в кухнята. Зейн дръпва една табуретка и сяда с лакти на плота. Вадя две чаши за кафе — едната с емблемата на университета в Айова, другата с надпис „Най-готиният татко на света“ — и ги поставям между нас. Зейн мълчи, докато правя кафето, и се сещам как аз самата мълчах на пода в тоалетната на погребалния дом, за да дам възможност на Амбър да се овладее.

Наливам димящата черна течност в чашите. В хладилника намирам половин бутилка обезмаслено прясно мляко. Изливам малко в чашата си, после слагам няколко лъжички захар. Бъркам в продължение на няколко секунди и отпивам.

Над ръба на чашата гледам как Зейн разбърква малко мляко в кафето си с пръст. Не мога да повярвам, че седи в нашата кухня. Присъствието му почти ме кара да забравя убийството, полуотворените устни на Софи с процедилата се струйка кръв. Почти.

Зейн ми смига.

— Отива ти с опашки.

— Благодаря — отвръщам и успявам да се усмихна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не гаси свет
Не гаси свет

Еще пару недель назад Кристина, ведущая на местной радиостанции в Тулузе, не могла и представить, что ее жизнь, такая безоблачная и размеренная, за короткое время превратится в дикий кошмар. Вокруг нее стали происходить странные и до смерти пугающие события, совершенно расшатавшие ее рассудок. Анонимные письма, мерзкие надписи на стенах ее квартиры, подброшенные на рабочий стол наркотики, клевета со стороны коллег… И, самое главное, присылаемые ей музыкальные диски с операми, каждая из которых посвящена самоубийству главной героини. В результате Кристина потеряла работу, ее личная жизнь разрушена, здоровье пошатнулось. Чей-то жестокий расчет толкает журналистку к краю пропасти, полагая, что ее рассудок не выдержит этой пытки. Но Кристина не из таких, она никогда не сдавалась без борьбы. Ей во что бы то ни стало нужно понять, кто добивается ее смерти…+18

Бернар Миньер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры