Джейми тихо закрыл дверь, молча подошел ко мне со спины и принялся расстегивать платье. Его руки обвились вокруг меня, а я благодарно на них оперлась. Джейми наклонился, чтобы поцеловать меня, я повернулась и обняла его за шею. Я чувствовала не только усталость, но и нежность, и грусть.
– Может, оно и к лучшему, – медленно сказал Джейми, словно говорил сам с собой.
– Что к лучшему?
– Что ты бесплодна.
Я уткнула лицо в его грудь, и он должен был почувствовать мое напряжение.
– Я давно это знаю. Вскоре после нашей свадьбы мне сказала Гейлис Дункан.
Он нежно погладил меня по спине.
– Сначала я опечалился, но затем решил, что все к лучшему. Наша с тобой жизнь слишком тяжела для ребенка. А сейчас… – Он коротко вздрогнул. – Сейчас я даже этому радуюсь, я бы не хотел, чтобы ты так страдала.
– Ну, я была бы не против, – после длительной паузы проговорила я, думая о круглой пушистой головке и малюсеньких пальчиках.
– А я против.
Он поцеловал меня в макушку.
– Я видел лицо Айена; когда Дженни кричала, оно было таким, будто рвется его собственная плоть.
Мои руки лежали на его спине и трогали твердые рубцы.
– Я могу вынести свою боль, но не смог бы вынести и твою. Для этого мне нужно гораздо больше сил, чем у меня есть.
Глава 33
Стража
Вскоре Дженни оправилась и на следующий день после появления дочери на свет потребовала, чтобы ей позволили спуститься. Под одновременными настояниями Айена и Джейми она вынужденно обещала ничего не делать, а лишь лежать в гостиной, следить за всеми и отдавать указания; так она и поступила, устроив рядом с широким диваном колыбельку Маргарет.
Впрочем, ей было настолько тяжело бездельничать, что уже через пару дней она заглянула на кухню, а следом появилась и в саду. Дженни сидела на изгороди и, привязав хорошо закутанного младенца длинным шарфом, перекинутым через плечо, развлекала меня, пока я занималась двумя делами одновременно: обрезала сухие виноградные плети и приглядывала за огромным котлом для кипячения белья. Миссис Крук со служанками уже вынули из котла чистое белье, чтобы его развесить, а я ждала, чтобы вода остыла до состояния, когда ее можно вылить.
Маленький Джейми «помогал» мне, изо всех сил вырывая из земли увядшую траву и бросая ее куда попало. Когда я обнаружила, что он подобрался к котлу слишком близко, я его окликнула, а затем побежала следом, поскольку мальчишка не обратил на меня никакого внимания. К счастью, вода быстро остывала и была уже просто теплая. Отослав Джейми к матери, я схватила котел за край и сдвинула с удерживавшей его над огнем ровной подставки.
Грязная вода хлынула через край, паря в морозном воздухе. Я отскочила в сторону. Меж тем маленький Джейми опустился рядом со мной на корточки и восторженно забил ладонями по теплой грязи, забрызгав черной грязью всю мою юбку.
Дженни, ухватив за ворот, поставила сына на ноги и крепко шлепнула.
– Экий ты глупый поросенок! Глянь-ка! Теперь твою рубашку придется опять стирать! А что ты сделал с тетиным платьем, поганец!
– Да чепуха, – заметила я, увидев, что шалун вот-вот готов заплакать.
– А вот и не чепуха! – парировала Дженни, уставившись на мальчика суровым взором. – Сейчас же проси у тети прощения, а потом иди домой и попроси миссис Крук тебя умыть и почистить.
Она вновь шлепнула его, уже слабо, и тычком отправила к дому.
Мы вернулись к груде мокрого белья и заслышали с дороги конский топот.
– Похоже, Джейми возвращается, – предположила я, прислушавшись. – Как-то рано.
Но Дженни, внимательно смотревшая на дорогу, не согласилась:
– Не его лошадь.
Судя по тому, как она нахмурилась, лошадь, которую она завидела на вершине холма, была чужая. А вот всадник… всадник, вероятно, свой. Дженни на мгновение замерла, потом схватила младенца на руки и бросилась бежать к калитке.
– Это Айен! – крикнула она мне.
Айен слез с коня; одежда его превратилась в лохмотья, с головы до ног его покрывала пыль, он был сильно избит: на лбу надулась шишка, бровь сильно рассечена. Он встал ногой на землю – одной ногой, потому что протез пропал, – и Дженни подхватила его.
– Джейми, – выдохнул он. – У мельницы мы наткнулись на патруль. Они нас там ждали: знали, что мы появимся.
Внутри меня все сжалось.
– Он жив?
Тяжело дышавший Айен кивнул.
– Да, даже не ранен. Они повезли его в сторону Киллина.
Дженни ощупывала его лицо.
– Ты тяжело ранен, муж мой?
– Нет. Они отобрали у меня коня и деревянную ногу. Убивать меня им было незачем: преследовать их я не мог.
Дженни посмотрела на линию горизонта: солнце стояло над деревьями. Часа четыре, подумала я. Айен проследил за взглядом жены и предупредил ее вопрос:
– Мы наткнулись на них около полудня. Чтобы достичь места, где я нашел коня, мне потребовалась пара часов.
Несколько минут Дженни над чем-то раздумывала, после чего решительно повернулась ко мне:
– Клэр, отведи Айена в дом, а если его требуется подлечить, займись этим поскорее, прошу тебя. Младенца я отдам в руки миссис Крук и попрошу оседлать лошадей.
И она исчезла с такой скоростью, что оба мы не успели сказать ни слова.