Не знаю, чего ожидала, но все книги были написаны на одном языке. Я просматриваю несколько страниц, и все они написаны одним и тем же архаичным шрифтом.
— Древнефейский.
Я взвизгиваю и чуть не роняю книгу. Фей, который встретил меня ранее, вернулся и стоит за моим плечом.
— Ты шпионишь за мной? — шепча, обвиняю я его.
Он бросает на меня резкий взгляд и расправляет плечи.
— Король Ночи попросил меня стать тенью его пары.
Ну, конечно.
— Он даже не знает, что я здесь.
«Так держать, Калли. Скажи своему потенциальному преследователю, что никто не знает где ты».
Он наклоняет голову.
— Разве?
У фейри есть эта странная двусмысленность в словах, которую я начинаю понимать. Здесь все предельно ясно. Перевод: лучше проверь свои факты, сучка, потому что он точно знает, где ты.
Итак, Дес следит за мной и послал потенциального преследователя помочь.
Я оценивающе осматриваю фейри.
— Калли, — наконец, говорю я, протянув ему руку.
Он пристально смотрит на руку, прежде чем деликатно сжать.
— Джером. — И переводит взгляд на книгу. — Ищите что-нибудь конкретное почитать? — спрашивает он.
— Просто просматриваю, — отвечаю я, даже не представляя с чего начать.
— Возможно, вам понравится другая секция библиотеки… если, конечно, не интересуетесь проклятьями.
— Проклятьями? — вторю я.
— В книге, которую вы просматриваете, описаны проклятья, вызывающие болезни, по типу геморроя, потери контроля над актом дефекации…
«Господи».
Я закрываю книгу и возвращаю её на полку. И меня осеняет.
— У вас есть книги о короле?
***
Спустя несколько часов я сижу за одним из столов со стопкой книг биографий и историй царства. Некоторые книги первоначально были написаны на английском языке, на разговорном языке потустороннего мира, но открытая передо мной книга — на древнефейском. Взяв ее с полки, Джером наложил заклинание. Странное зрелище, каждый раз, когда я переворачиваю страницу, буквы начинают плясать и превращаться в английские.
Что касается содержания… то оно не менее захватывающее. Я чувствую себя вором в ночи, изучая семейное древо Деса без его ведома.
«Окажись он на моем месте, поступил точно также».
Пальцем я веду по тексту. В нем описывается еще одно сражение. Как и большинство других, это произошло на Границе, в районе, где, согласно, этой книге, «день встречался с ночью». И, как и в других упомянутых сражениях, здесь говорилось, как Дес быстро вырубил противников и как мужественно сражался.
Я пропускаю бои. Дело не в том, что я не впечатлена, но после очередного прочтения как кому-то размозжили череп, слава побед в сражениях немного утеряна. Через несколько страниц я закрываю книгу. Не уверена, чего именно ждала — возможно, некоторое представление о том, кем на самом деле является Король Ночи — но мне стоит проявить осторожность. Казалось, что книги лишены всей интересной и важной информации. Я узнала лишь о том, что Десмонд оказался революционером, вытащившим Царство Ночи из темных веков (извините за непреднамеренный каламбур) и сделавшим его непросто лидером, а одним из самых просвещенных миров, каковым традиционно считалось Царство Дня.
Также я узнала, что до того, как Дес стал Королем, был солдатом, именно так красноречиво — т. е. наглядно — описала его последняя книга.
И больше ничего.
Я хватаю следующую книгу из кучи, небольшой, изношенный томик, который с легкостью помещается в ладони. Есть что-то в этой книге, между ее мягкой, потрепанной обложкой и скромным размером, заставляющее думать, что она будет совершенно другой.
И как только я открываю ее, понимаю, что оказалась права.
Следующую строку мне пришлось перечитать дважды.
Гарем?
От этого короткого слова меня то и дело бросает то в жар, то в холод. У королей есть гаремы? Дес об этом не упоминал. Мне плевать, что Дес появился в одном из гаремов и что в потустороннем мире это обычная практика.
После этого естественно трудно сосредоточиться, и я понимаю, что в большую часть текста не вчитываюсь. В какой-то момент атмосфера в библиотеке меняется. Там, где было тихо, теперь стоит мертвая тишина. Словно тишина сама себя приглушает. У меня на руках волосы встают дыбом. А потом тишину разрезает звук тяжелых шагов.
Я поднимаю глаза и вижу Деса, плавно шагающего по библиотеке. Он смотрит только на меня, и именно здесь и сейчас, в этой грандиозной обстановке, я понимаю, насколько он управляет пространством вокруг. Я привыкла, что он движется среди теней. Видеть то, как он идет через огромную, похожую на пещеру комнату, как владеет ею (технически, так и есть), весьма возбуждает. И под «возбуждает», я имею в виду, чертовски сильно возбуждает.
Гарем.
Слово набатом бьёт по голове, туша весь сексуальный пожар тела.
Дес на мгновение исчезает, а затем появляется у стола, за которым я сижу, опирается на угол, склонив голову, и читает корешки книг, лежащих рядом со мной.
— Нашла легкое чтиво, ангелочек?
— Вроде того.