Читаем Чужеземная ода полностью

Не зная, что еще делать, я киваю, пожимая ему руку.

— Приятно познакомиться.

Федрон, очевидно, еще один из старых друзей Деса, который сбивает с толку. Я все еще привыкаю к тому факту, что Торговца вообще есть друзья. И, технически, у него их больше, чем у меня.

Это удручает.

В бар входит группа фейри. Большинство — женщины, хотя среди них есть двое мужчин, одетые в почти прозрачные наряды с глубокими вырезами. Они ходят по залу от стола к столу, скользя руками по плечам и рукам посетителей.

Федрон следит за моим взглядом.

— Проститутки, — поясняет он.

Я посмотрела на него.

— Я не вчера родилась.

«Клянусь, у меня есть фильтр, просто я не всегда его использую».

Федрон расплывается в улыбке.

— И ублюдок нашел себе ровню. — Он подаётся вперед, — Скажи-ка, Десмонд, все ли человеческие женщины такие дерзкие?

Дес нахально улыбается.

— Только самые лучшие.

— Да, — смеется Федрон. — И они самые страстные в постели.

Я выгибаю брови.

Наш разговор прерывает бармен, ставя напитки на стол. Я разочарованно смотрю на стакан с янтарной жидкостью перед собой, ведь не могу пить.

С другого конца зала один из посетителей свистит.

— Мой король! — крикнул он, откидываясь на спинку стула. — Когда ты собираешься поприветствовать старого друга?

Дес медленно и лениво улыбается.

— Я надеялся избежать этой участи, — кричит он в ответ.

И изумлённо за этим наблюдаю. Мне открывается другая сторона Торговца — простецкая, грубая и некультурная. Сейчас он напоминает тех офицеров Политии и охотников за головами, с которыми я работала, как частный детектив. И, несмотря на всю пошлость, мне нравится эта его сторона.

Фейри смеётся.

— Да, ты мог бы. Моя задница слишком древняя, чтобы встать.

— Но не слишком древняя, чтобы дойти сюда, — отмечает Дес.

Фейри снова смеётся, его друзья присоединяются.

Я вижу, что Дес хочет поговорить с тем, кто, кажется, очередным другом.

Я пихаю его плечом и киваю в сторону друга.

— Иди.

Дес колеблется, а затем, решается и встает, хватая свой напиток.

— Я только на минуту, — обещает он.

Я смотрю вслед Торговцу, который подойдя к фейри, занимает свободный стул.

— Что ты сделала с моим другом? — спрашивает Федрон.

Я кидаю на него вопросительный взгляд.

— Понятия не имею, о чем ты.

Федрон качает головой.

— Он дождался твоего разрешения пойти поговорить. А с момента, как вы вошли, Десмонд, по крайней мере, дважды мог бы заключить с тобой сделку.

Я нахмурилась.

— Он заключает здесь сделки? В Потустороннем мире?

— О, да. Всё свободное время. Конечно, став королём делает это реже, но когда жил здесь, мог отнять зелень у травы. Он чертовски хорош.

Я знаю, насколько хорош Дес.

— Думаю, у меня и без того хватает сделок. — Я поднимаю руку, демонстрируя Федрону множество рядов чёрных бусин. — Каждая — услуга, которую я должна Десу.

Он прищурился на браслет.

— Вот как он тебя поймал. Хитрый дьявол.

Я наклонилась вперед, положив руки на стол.

— Вот как я его поймала, — поправила я.

Федрон взрывается от смеха.

— Десмонд еще больший подлец, чем я думал, раз позволил тебе поверить в это. Он ни за что ни одолжил бы тебе столько услуг, если не планировал удержать… согласна ты или нет.

«Или нет?»

Должно быть, мои мысли отразились в выражении лица, так как Федрон продолжает:

— Ты должно быть немного знаешь о фейри, — говорит он. — Ни один не позволил бы своей паре уйти просто потому, что она запротестовала.

Это ужасает.

— Дес не такой.

Федрон фыркает.

— Король ночи? — Мы переводим взгляды на Деса, который сидит, смеется и хлопает по спине какого-то фейри с татуировками на лице. — Он худший из них.

— Не верю, — говорю я. Несколько раз Дес поступал, как фейри, но всегда возвращался к своему обычному состоянию, и всегда ради меня.

Федрон смотрит на меня сверху вниз.

— Может, ты просто не сопротивлялась ему так, чтобы подтолкнуть к краю.

Мои возражения испаряются. Я никогда не строила невинность рядом с Торговцем. Для меня он всегда был Десом, и мы оба это понимали.

— Поверь мне, — продолжает Федрон, — этот мужчина отчаянно нуждается в тебе. Он может не говорить этого, но… — Он вновь смотрит на Деса, который в этот момент смотрит на меня. И подмигивает, когда ловит мой взгляд. — Воспротивься ему, — говорит Федрон, — и увидишь. Он не позволит тебе уйти.

Как одно предложение может наполнить и удовлетворением и страхом одновременно? Больше всего мне нравится идея, что Дес хочет быть моим так же сильно, как я хочу быть его. Но думать, что он заставит меня остаться с ним — что какая-то часть его отметёт мои желания — пугает. Дес так не поступит. Но я решаю, что не хочу спорить с Федроном в этом.

— Как вы с Десом познакомились? — спрашиваю я, меняя тему.

Федрон делает глоток медовухи, прежде чем ответить.

— Он присоединился к Ангелам Тихой Смерти, когда я был их лидером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торговец

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература