Читаем Чужеземная ода полностью

У меня брови поползли вверх. Я не удивлена, что Федрон был лидером группы, или что Дес сблизился с ним. Думаю, меня больше удивляет факт, что Дес, король фейри, и я здесь, в этом баре на Барбосе, болтаю с Федроном, у которого, вероятно, криминальная карьера. Черт, я, наверное, сижу в комнате, полной преступников. И Король Ночи не наказывает их, скорее, он такой же.

Федрон подаётся вперед.

— Скажи-ка мне, у тебя сестра есть?..

Нас, к счастью, прерывает чей-то крик, за которым следует шум опрокидываемого стола. Брызги медовухи летят во все стороны, и ранее сидящие фейри бросаются друг на друга. Все, кто не дерётся, смотрит на Деса. В ответ Торговец поднимает бокал в молчаливом тосте. По залу проносится крик триумфа, и практически все присутствующие начинают драться. Разлетаются осколки стекла, щепки от столов и сами столы. Все фейри машут кулаками. Проститутки кричат и стараются прижаться к стенам

— Плоха та ночь, которая проходит без единой драки, — отмечает Федрон, вставая и хватая пиво.

Дес подходит.

— Время уходить, ангелочек.

— Вы можете пойти ко мне, я через пару часов или около того вернусь, — предложил Федрон.

— У нас есть планы, но спасибо, брат мой.

— Позаботься о своей маленькой паре, — говорит Федрон Десу, подмигивая мне. — Не дай мне повода начать охоту на тебя. Сил надрать тебе зад мне ещё хватит. И ради всего святого, мужик, в следующий раз останься подольше. У меня едва хватило времени, чтобы начать развращать твою девушку.

— Усёк, — говорит Дес, пожимая его руку. — Береги себя.

Мы расстаемся с рыжеволосым фейри под звук бьющегося стекла и крики.

Улицы Барбоса так же шумны. Фейри-продавцы торгуются с покупателями, флиртуют с бесчестными мужчинами и женщинами. Кто-то дерётся, а группка фейри свистят вслед, проходящей мимо, женщине, которая посылает им в ответ воздушный поцелуй. Фейри на крыше, который выдувает изо рта огненного дракона. И множество других: танцующие на балконах, пьяно плывущие от здания к зданию или вырубающиеся на улицах города.

Мы проходим мимо факелов — местный эквивалент газовых фонарей — и свет огня играет на лице Деса, отчего я чувствую, будто нахожусь в другом месте и времени.

Дес глубоко вздыхает.

— На Барбосе не бывает тишины, — бодро заявляет он.

Что ранее сказал Федрон? Дес здесь жил? Я легко могу представить, что Торговец праздно бродит по местным улочкам, совершая сделки с пьяницами. Если бы Дес был городом, он был бы Барбосом. Огни, хаос, преступность, сексуальность, волнение — это всё и есть Десмонд.

Мы проходим мимо множества баров, борделей, казино. На тротуарах стоят уличные торговцы, продающие свои товары. Дес останавливает нас перед одним. Я смотрю вниз на выложенные предметы.

— Ножи? — спрашиваю я, поднимая бровь.

— Кинжалы, мечи, булавы, топоры, — поправляет он, указывая на каждое оружие. Как будто есть какая-то разница. — Думаю, раз я учу тебя сражаться, стоит тебе носить своё оружие.

Я смотрю то на него, то на клинки. Никогда я не была девушкой с оружием — это по части Темпер — и до сих пор я такая же. Женщина, продающая оружие, начинает объяснять плюсы и минусы рукоятей и длин лезвий. Все это превращается в фоновый шум. Смотря на них, я вижу кровь, насилие и воспоминания, от которых бежала.

Дес наклоняется ближе.

— Ты не жертва, ангелочек, — напоминает он мне. — Не здесь в Потустороннем мире. Выбирай. Заставь следующего человека, вставшего против тебя, пожалеть об этом.

Это слова дьявола, злые слова, но сирена ухватилась за них. Чёрт, надломленная часть меня за них ухватилась.

«Я не жертва».

Я начинаю детальнее изучать оружия, оценивая кожаные и металлические ручки, изогнутые и зазубренные клинки.

— Вытяните над ними руку, — поясняет продавщица. — Нужное само призовёт.

Я качаю головой, готовясь сказать, что я не фейри, и что магия не сработает, но Дес берет меня за руку и вытягивает ее над столом ладонью вниз. Он явно намекает, чтобы я попробовала.

Когда он отпускает мое запястье, я глубоко вздыхаю.

«Ничего не выйдет».

Я начинаю двигать рукой, быстро перемещая ее над столом с товарами.

— Медленнее, — говорит продавщица.

Отбросив скептицизм, я замедляю движения. Сначала ничего не происходит.

Сюрприз, сюрприз. Когда я собираюсь сказать об этом Десу, что-то почувствовала. Слабое давление, но я смотрю на стол.

Отлично, значит, магия фейри может всё же сработать со мной.

Меня, как магнитом, тянет вправо. Я замедляюсь и останавливаюсь. После чего убираю руку и смотрю на то, что выбрала.

Кинжал не более полутора фута в длину. Рукоять изготовлена из лабрадоритового камня формой в одной из фаз луны. Великолепно, для орудия.

— Мудрый выбор, — комментирует продавщица. — Лезвие выковано в ближайшей к Королевству Смерти шахте, и его металл наполнен кровью титанов. Рукоять изготовлена из Камня Многоликих. Мощное оружие, сделанное для достойного человека.

«Круто!»

Но я больше рада, что меня не приманил огромный боевой топор на другом конце стола.

— Мы возьмем комплект и поясные ножны, — говорит Дес, подходя ко мне.

Продавщица вытаскивает такой же клинок из-за прилавка и ножны.

Я колеблюсь.

— У меня нет денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торговец

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература