Читаем Count Belisarius полностью

This was early in July. The news now reached King Khosrou that Belisarius had returned to Constantinople. He hurried home, contenting himself with extorting small sums of protection money from Constantina and the other cities through which he passed. He refused money from Carrhae, on the ground that it was not a Christian city but continued true to the Old Gods. At Daras he made a demonstration; then, levying a further 5,000 pieces there, passed back across the Persian frontier, well pleased with himself. As for the captives, he built them their new Antioch by the Euphrates, and they were by no means disappointed with it: a great many of them renounced Christianity and returned to the worship of the Old Gods in the temples that he built for them. Symmachus, the Athenian philosopher, came here too and opened an academy for the study of the doctrine called neo-Platonism – a sort of Christianity not complicated by the story of Jesus Christ or by arguments as to His nature. At the Hippodrome of New Antioch the Green Colour was under King Khosrou's particular protection, and was given all the best horses.

But as soon as Justinian heard that Khosrou was back in Persia he tore up the new treaty.

This, then, was the shameful story that greeted us in July on our arrival at Constantinople from Ravenna: in the three months Khosrou had cost Justinian a sum that ran into I cannot say how many millions, and exposed both the weakness of his defences and the cowardice of his troops. Few officers of distinction had accompanied Belisarius and my mistress home, and no troops except the Household Regiment, which by enlistment of Goths, Moors, and Vandals had now swelled to 7,000 men. These were all bold, sturdy fellows; for if ever any outstanding courage was shown by any fighter, whether he belonged to enemy or allied forces, Belisarius was always quick to engage him and turn him into a first-class soldier. At the defence of Rome the Household Regiment had so often borne the brunt of the Gothic attack that the Romans used to exclaim in wonder: 'The Empire of Theoderich undermined by the household of a single man!'

With us came a large train of captives, headed by King Wittich and Queen Matasontha and the children of King Hildibald. We also brought all the public treasures of Ravenna. These consisted of some ten millions in gold and silver bars and coin; the ancient regalia of the Empire of the West; great quantities of miscellaneous gold and silver plate, including the treasures captured by Theoderich in his wars in France and the treasures of the Arian Church (which Justinian had ordered to be dissolved); and the Roman standards captured long ago at the Battle of Adrianople, together with the very diadem that the Emperor Valens had worn on that disastrous day.

Of the standards and the crown Belisarius said, as we were Hearing home: 'The defeat at Adrianople is avenged at last. Ah, if my Uncle Modestus had only lived to sec me bring these back, what a classical banquet he would have spread for us!'

My mistress agreed: 'Yes, and what a more than classical speech he would have delivered!'

Belisarius was, I think, contrasting in his mind the sort of welcome that his uncle would have given him with what might, in the worst case, be expected from Justinian because of this atmosphere of slander and suspicion at Court. It was not that Belisarius was ambitious of honours and titles: he was satisfied merely with the sense of a task well done. But being naturally warm-hearted he was easily chilled by un-generosity in others. He was hoping, no doubt, for Justinian's sake as much as for his own, that all suspicions would vanish upon his return and the slanderers be confounded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары