Читаем Count Belisarius полностью

They admitted that there had been talk of this sort, because the Syracusan sailors in the food-ships had told frightening and incredible yams about the Vandal fleet – how it consisted chiefly of fast vessels of 1,500 tons burden and five banks of oars that could carve their way through our fleet as a knife through cream cheese. But they swore that they themselves were not afraid, and undertook to induce their men to fight as bravely on sea as on land.

Belisarius then spoke: 'Comrades, I trust that you will not regard what I have to say as the words of a master, or fancy that I have delayed them to the last in order to close the discussion and compel your acquiescence. We are now aware of all the chief factors in the problem and, if you permit me, I shall sum up like a judge and deliver my verdict. But it will not necessarily be a final verdict. If any flaw in my reasoning is pointed out, I shall be most willing to consider an amendment.

'In the first place: it seems that the troops have given fair warning of their refusal to fight the Vandal fleet if it comes out against us, but declare themselves perfectly ready for any battles that may be fought on dry land, whatever the odds. You know as well as I do that one cannot compel men to fight against their will; and if they will fight bravely on land at least, that is as much as it is fair to ask of landsmen. Next: I do not agree that we need forfeit the clement of surprise by disembarking our army here. If we send a few fast galleys well ahead, disguised as Egyptian pirates, to seize any vessels that they encounter, we can protect our main fleet from observation. Similarly on land, our cavalry scouts can ride well ahead and prevent any information of our approach from reaching Carthage by road. The argument that a storm might scatter or wreck the ships has to be considered; but surely if a storm came it would be safer to have the troops and horses safely ashore? Worse than a storm, from a military point of view, would be a calm, which would give the Vandals time to prepare. The map shows me, moreover, that to reach the Lake of Tunis we would have to round Cape Bon, at the end of a long promontory with precipitous cliffs, and suddenly alter our course from north-east to southwest. If we had Odysseus's famous bag of winds with us, so that we could release first one and then the other, or if all our vessels were galleys, it might be a different matter; but I think that we cannot risk being delayed by a calm or a contrary wind at the turning point.

'My advice therefore is that we disembark; that the fleet accompanies us slowly as far as the neck of the promontory, from which it is only fifty miles to Carthage by land, but 150 by sea; that we then make straight for Cartilage across the hills and around the Lake, and capture it; and that the fleet round the promontory as quickly as possible and join us there as soon as we signal that we need it. As for walled cities: the infantry has been trained by me in the art of digging entrenched camps, which are better than walled towns in a way, because they contain no troublesome civilian problems. Lastly, our men and horses must regain their shore-legs before they fight: a nine days' march is just what they need. Ever)' plan has its drawbacks and dangers, but the great numerical superiority of the Vandals suggests the advantage of a plan as unsuspected as the one I have proposed. Remember, too, that the Roman Africans are Orthodox and that Geilimer's Vandals are regarded as Arian oppressors. If we behave boldly and sensibly we shall have the entire civilian population on our side and not want cither for water or for provisions.'

These arguments were unanswerable. We all disembarked, but for a guard of five archers left behind in each ship, and the crews. My mistress Antonina could not be persuaded to remain in the flag-ship, being a woman of outstanding courage.

CHAPTER II

DEFEAT OF THE VANDALS


IN most histories that are published nowadays, one battle reads very much like any other. It will be a test of my historical skill henceforth if I can tell you enough about those battles fought by Belisarius to indicate their difference in character one from another, without wearying you with too much heroic military detail: as a host may give a guest famous old wines to taste without attempting to induce intoxication in him. I must show, for example, that the Battle of the Tenth Milestone differed from the two Persian battles of Daras and the Euphrates Bank in its extreme disorderliness and geographical complexity.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Проза / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза