Читаем Count Belisarius полностью

King Geilimer was close to the Tenth Milestone now, with 30,000 cavalry. At the stockade my mistress had taken command and organized the defence in a very capable way; for she had studied these matters with Belisarius, and her courage and humorous manner of address inspired great confidence in all. However, her military capacities were not put to any severe test: Geilimer passed by our stockade without seeing it, for a hill lay between. He missed Belisarius too, who was advancing by a different road.

When Pharas and the Thracian Goths reached the posting-house where the skirmish had taken place, they found the people there in a state of the greatest excitement; because the dead Vandal in the gilded armour was none other than Ammatas himself, Geilimer's brother.

Pharas and his Herulians pushed on in search of Armenian John. Hardly had they gone when a cloud of dust was seen to the southward, and a look-out signalled enormous forces of Vandal cavalry – King Geilimer's men. The Thracian Goths immediately rushed to seize the hill commanding the entrance to the defile, but the Vandals soon thrust them off it by sheer weight of numbers, and they retreated at a gallop on the main body. Thus King Geilimer, with an army five times the size of ours, was left in possession of the highly defensible defile. Armenian John and Pharas were on one side, and Belisarius on the other, our fleet was far away – the battle was as good as lost to us.

Now, in Constantinople there is a square called 'The Square of Brotherly Love' with a fine group of statuary in it, on a tall pedestal, commemorating the fraternal devotion of the sons of the Emperor Constantine – who subsequently destroyed one another without mercy. And among the Greeks and other inhabitants of the Mediterranean lands true fraternal devotion, because of the laws of inheritance, is so rare that its genuine occurrence, even in less exalted persons than young men born in the purple, would indeed be worthy of sculptural commemoration. Why, the oldest poem in the Greek language, the Works and Days of Hesiod, grew out of an instance of fraternal squabbling. But with the Germanic tribes brotherly devotion is the rule rather than a rarity, and the luxurious life that they lived in Africa had by no means weakened this trait in the Vandals. When, therefore, King Geilimer readied the posting-house by the Milestone in the middle of the afternoon, and the news was broken to him that his brother Ammatas had been killed, this was a terrible thing for him. He gave himself up to barbarian grief and was incapable of taking stock of the tactical position: he could think only in terms of sepulchres and funeral elegies.

Belisarius had rallied the Thiacian-Gothic fugitives and pressed on with them to the Milestone, where the Vandal forces were now crowded together in complete disorder. The cavalry had descended from the commanding hill in order to observe what was happening, and remained to join in the general lamentations over Ammatas's death. Geilimer, who now heard also of the defeat and death of his nephew at the hands of the Massagetic Huns, was blubbering disconsolately, and no military thought or action could be expected of him.

Belisarius, surprised but gratified by what he saw, at once divided his squadrons into two compact masses and sent them up the hills on either side of the defile; and, when they were in position, signalled a simultaneous attack on the mass below and between. Volleys of arrows lent sting to that impetuous charge, the slope of the hill lent it irresistible momentum. Hundreds of the enemy went down at the first onset. Then our squadrons disengaged and, after withdrawing a little way up the slope and letting loose another volley of arrows, charged once more. They repeated this manoeuvre again and again. Within half an hour all the surviving Vandals but two or three squadrons, who were cut off in the defile, were away in full flight towards the salt-marsh, where a great number of them were headed off and killed by the Massagetic Huns. As for Armenian John in the plain outside Carthage, his men had become so scattered from plundering the dead that he could not easily rally them, Pharas's arrival did not help matters, for there was loot for his Meridians too, and it was some time before the combined force of 700 returned to Belisarius's assistance, arriving just before the close and completing the victory with a charge up the defile.

It was a battle of which Belisarius said: 'I am grateful but ashamed: as a hard-pressed chess-player might be when a temperamental opponent has thrown away the game by sacrificing his best pieces. Perhaps, after all, I should have taken the Admiral's advice, and made straight for Carthage by sea; for the Milestone defile was an impassable barrier, had it been resolutely held.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза