Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

Заперев за собой дверь, Принц столкнулась с внимательными глазами волка. На губах волшебницы появилась улыбка и, потрепав волка по холке, она начала сборы. Переодевшись, Северина откинула капюшон. Она выглядела так же, как во время своего ранения близ деревни оборотней. Длинные волосы она заплела вокруг головы, делая своеобразный венец из волос. Черные одежды привели в порядок и они, как и раньше, облегали фигуру волшебницы, подобно второй коже. Темная материя чем-то была схожа с латексом, в то же время разительно от него отличаясь. Скорее действительно кожа. При детальном рассмотрении можно было даже разглядеть небольшие чешуйки. Нижнюю половину лица скрывала черная маска, так же защищающая горло. Живот и часть спины защищал кожаный корсет на крупных ремнях. Грудь крест-накрест пересекали перевязи, а за обоими плечами виднелись рукояти клинков, покоящихся в ножнах. Рукояти были необычными, как и сами клинки. Дело в том, что у клинков отсутствовала гарда. Рукояти были обмотаны бинтами, что не позволяло владельцу порезаться. Кожаные сапоги на каблуке с серебряными пластинами закрывали ноги волшебницы. Перчатки без “пальцев” из черной кожи закрывали предплечья и почти достигали локтей.

- Полночь, выполнишь мою просьбу? – задала вопрос Принц, повернувшись к волку. Тот некоторое время смотрел на нее своими умными глазами цвета стали, а потом кивнул. Северина улыбнулась. – Оставайся с детьми и не выпускай их из виду. Я слишком за них волнуюсь. Они моя ахиллесова пята и я не могу позволить им пострадать.

Принц хотела зайти в детскую, но передумала. Стоило ей только представить слезы на щеках своих детей, как сердце сжималось и появлялось желание никуда не уходить, остаться с ними и гори все Адским пламенем.

Спустившись в столовую, волшебница увидела, что взрослые волшебники уже встали. По взглядам, которые они на нее обратили, она поняла: им уже все известно. Значит, Геллерт все им рассказал.

- Вижу, вы уже все знаете.

- Да.

- Тебя, я так понимаю, переубедить не получится? – тяжело вздохнул зельевар, не понаслышке знавший, какая упертая его сестра. Сам ведь такой же. Он может измениться только ради близняшки, да и то не сразу. Взять ту же историю с Поттером.

- Абсолютно верно, Северус. Десять баллов Слизерину, – улыбнулась волшебница, подойдя ближе и опустив ладони ему на плечи. А после, не сдержав сиюминутного порыва, обняла брата за плечи. – Берегите детей, прошу вас. Дороже них для меня нет ничего. Вы взрослые маги и можете защититься, а вот дети…

- А ты береги себя, – так же тихо прошептал Мастер Зелий, накрыв ладонь сестры пальцами.

- Я пойду с тобой, Севи, – произнес Штормов, решительно поднимаясь на ноги.

- Нет, парень, ты останешься здесь. Именно на тебе и некоторых твоих друзьях будет забота о детях.

- Но!…

- Никаких но. Ты должен оставаться рядом с ними.

- Гелла прав, Вить, – чуть улыбнулась волшебница и шагнула к Штормову.

Оказавшись в кольце рук, Принц вернула объятия, прижимаясь к груди волшебника. Виктор крепко прижал любимую к себе, и тихо прошептал:

- Я люблю тебя.

- Я знаю и тоже безумно тебя люблю. Пора кончать с этим психопатом, Вить. Довольно смертей, страхов и потерь.

- Куда ты отправишься? – задал вопрос Люциус, чья рука все еще покоилась на перевязи. Не смотря на костерост, раздробленная кость срасталась медленно

- Туда, где будет проведён ритуал. Мне пора, скоро дети проснутся.

- Береги себя.

- И вы.

Северина покинула особняк, а буквально спустя пару минут, в столовую спустились дети. Они не были глупыми и заметили, что что-то не так. Они поняли это по тому, как нервно сжимал кулаки Виктор и тому, насколько Северус правильно сидит. Спина прямая, словно он посох проглотил.

- Доброе утро. Садитесь, завтрак уже готов.

- О, а вот и мои подопытные подопечные, – радостно хохотнул Геллерт, увидев, как в столовую входит Гарри, а спустя несколько мгновений Драко.

- Что, простите?

- Вам следует гордиться. Сам Темный Лорд Геллерт Гриндевальд будет учить вас Боевой Магии.

- Не профессор Снейп?

- Нет, Севи будет занята в это время. Она вернется, но чуть позже. До тех пор с вами заниматься буду я.

- А где мама? – спросил Ник, подходя к Штормова. – Папа?

В это же время, близ Хогвартса, в лодочной бухте, творилась магия. Северина, не желая лишних жертв, околдовывала бухту. Ее волшба не позволит никому постороннему сюда войти.

- Ну вот, теперь можно начинать, – вздохнула Принц, заканчивая возводить барьер. Ее чары пусть и уступали чарам Дамблдора, но она наколдовала достаточно барьеров, чтобы даже директор Хогвартса сюда не попал.

Развернув свиток и подвесив его в воздухе, волшебница подготовила все необходимое, перечисленное мелким шрифтом в самой середине пергамента и встала на колени. Прочистив горло, волшебница запела. Катрен за катреном, руна за руной. Руны наносились с помощью магии и Реддл, попав сюда, не сможет отсюда выйти. Не выйдет до тех пор, пока ритуал не будет окончен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература