Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- Так, ладно. Сейчас мы пообщаемся с незадачливым похитителем. О, знакомые все лица. Или не совсем? Хм, вроде где-то видел, но где…. Я тебе никогда не угрожал? Нет? А ты мне? Хотя, можешь не отвечать. У тебя духа и магических сил не хватило бы мне угрожать. Ты ж из Пожирателей, не так ли? Северина Принц является подопечной моего старого друга, Дьявольского Владыки. Можешь себе представить, что я с тобой сделаю за то, что ты ее украл?

Северина, чья воля оказалась подавлена, но не до конца, надеялась, что Гриндевальду хватит ума не убивать Пожирателя, а расспросить его и оставить в живых. Ведь если тот умрет…

- Но это все лирика, – кровожадно ухмыльнулся Гриндевальд, поглядывая на настороженного мага. Тот пока держался неплохо. – Знаешь, я очень не люблю, когда трогают мое. Точнее, не совсем мое. Я терпеть не могу, когда трогают моих людей. И под моими людьми я имею в виду не подчиненных, а именно моих людей. Мою семью. Волшебница, которую ты на свою пустую черепную коробку ухитрился похитить, входит в круг людей, за которых я глотки зубами драть готов. Даже больше скажу, она делит первое место с моим лучшим другом. Теперь понимаешь, в какое дерьмо фестрала ты умудрился залезть, похитив эту леди? Хм, по глазам вижу, что понимаешь. Отлично, тем лучше.

Гриндевальд, восстановив свое магическое ядро более, чем на пятьдесят процентов, смог без всяких слов и пасов связать мага путами, не позволяющими колдовать и ограничивающими магический потенциал.

Щелкнув пальцами, Геллерт погрузил Пожирателя в принудительный сон и занялся Севериной. Волшебница лежала на каменной плите, на которой светились руны.

- Эти руны…

- Они высасывают магию и поддерживают жизнь этого Пожирателя, – прикрыв глаза, подтвердила его догадку Принц и с легкой усмешкой выслушала поток нецензурной лексики старшего мага. – Ты удивительно красноречив.

- Как ты себя чувствуешь, кроха?

- Терпимо. Он набросил на меня какое-то заклинание и мои силы… не восстанавливаются. И еще кое-что.

- Что? Что он еще сделал?

- У основания черепа… он вживил мне какую-то мерзость типа подчиняющего червя. Эта гадость… очень сильная, – тяжело дыша, произнесла Принц, зажмуриваясь и борясь с невидимым оппонентом. – Он пытается проникнуть… в меня. Парализуй его, Гелла. Скорее.

- Потерпи, малыш. Сейчас.

Оказавшись рядом, Геллерт окропил камень своей кровью и руны перестали светиться. Убедившись, что волшебница может быть перемещена, он аккуратно приподнял ее туловище, помогая сесть. Северина, тихонько застонав, опустила голову, давая Гриндевальду свободу действий и открывая обзор.

Произнеся длинное заклинание, Геллерт коснулся пальцем зашевелившегося под кожей артефакта. Как только червь замер, Северина захрипела, вцепившись пальцами в плащ мага и задергалась. Гриндевальд обхватил ее руками и прижал к себе. Волшебница обмякла в его руках и маг в очередной раз грязно выругался. Он понял, что Принц держалась на одной силе воли, которую теперь никто не подавлял. Оставалось только вытащить ту гадость из ее тела.

Сорвав со своих плеч плащ, он закутал Принц в него и поднял на руки. Придерживая волшебницу одной рукой, Геллерт открыл воронку и закинул в нее пленника, а после шагнул туда сам, удерживая Северину.

Оставшись в гостиной, ожидая возвращения Гриндевальда, маги не ожидали, что из появившейся воронки выпадет неизвестный мужчина в черном балахоне. Однако про него мигом все забыли, как только на ковер гостиной шагнул Геллерт Гриндевальд, с бессознательной Севериной на руках.

- Что с ней? – придя в себя быстрее всех, спросил зельевар, набрасывая диагностические чары. – У нее сильное магическое истощение. Магии осталось на самом донышке. Что случилось?

- Вот этот нам все объяснит, как только мы извлечем из Севи инородный артефакт.

- О каком артефакте… подчиняющий?

- Точно. А ты быстро разобрался, Северус, – хмыкнул Геллерт, подняв глаза на остальных собравшихся. – Я понимаю, что вы волнуетесь за нее, но подождите немного. Мы с Северусом разберемся, а вы пока устройте нашего “дорогого” гостя. Только нас дождитесь. Я сам хочу в этом поучаствовать. И детям пока ничего не говорите, Севи не сможет быстро восстановиться.

Геллерт и Северус удалились, а остальные хищно посмотрели на виновного. В том, что именно он виноват в том, что Северина в таком состоянии, ни у кого не было сомнений. Да и отношение Геллерта…

Прошло практически полчаса, когда Мастер Зелий и Темный Лорд наконец-то спустились вниз. Пройдя в гостиную, они налили виски и только выпив, выдохнули.

- Ну что, как она?

- Не волнуйся, Сей. Она теперь просто спит, – устало выдохнул Гриндевальд, развалившись в кресле. – Магия начала восстанавливаться, раны мы залечили, червя достали. Ей нужно отдохнуть. Этот урод пытал ее на протяжении трех суток, так что пусть поспит.

- Как ты ее нашел?

- По нашей связи. Она до последнего боролась с действием червя. Ну что, будим его? Мне уже не терпится пообщаться с прихвостнем моего незадачливого приемника.

Возражений никто не имел, а потому Гриндевальд разбудил пленника… ударом по печени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература