Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- И еще как, – фыркнул Дрейк, сжав кулаки. – Мне дали выбор. Либо я отбываю свое наказание – неделя в карцере на одной воде и корке хлеба – либо они подвергнут моих друзей этому же наказанию на месяц. Я не мог этого допустить.

- Я понимаю, – тихо прошептала Принц, глядя на Дрейка. – А ведь в твоем возрасте я не видела смысла жить. По некоторым причинам я оказалась вдали от брата и росла фактически одна. До тех пор, пока у меня не появился Виктор. Забавно, – горькая усмешка скривила тонкие губы, а в глазах мелькнула тень боли.

- Что?

- Раньше я не ценила жизнь. Нет, я по-прежнему не боюсь умереть, хотя и понимаю, что вечно жить не выйдет. Больше всего меня страшит мысль о том, что кто-то близкий мне умрет. Я не выдержу, если Смерть заберет кого-то из близких мне людей. Когда умирает кто-то, кем ты дорожил, ты страдаешь. Ты сам медленно умираешь. Умираешь… изнутри. А свою смерть ты не осознаешь. Ты был, проходит мгновение – и тебя нет.

Они замолчали. Почему-то сейчас, как никогда ранее, не требовались слова. Им было уютно молчать.

- Дрейк, а где Виктор? – задала вопрос Принц, даже не предпринимая попыток хотя бы сесть. Сама чувствовала, что ей это не по силам.

- Где она?! – раздался рев гортанный рык на весь этаж, если не дом.

- А вот и ответ на твой вопрос, – фыркнул Дрейк, вставая. – Он отлучался в школу. Впрочем, он сам сейчас тебе все расскажет.

В комнату, подобно урагану, ворвался взъерошенный и запыхавшийся Виктор. Темные глаза метали молнии, волосы буквально стояли дыбом, а кулаки сжимались.

- Севи!

Оказавшись рядом с постелью, маг потянул руки, чтобы стиснуть волшебницу в стальных объятиях, когда замер, парализованный. В комнату, легко покачивая палочкой, вошел Северус, в сопровождении Сейрея и Геллерта.

- Какого драккла, Принц?

- Ее нельзя пока дергать. Она еще не до конца восстановилась, а ты хотел сдавить ее в своих медвежьих лапах, – невозмутимо объяснил зельевар, замечая сидящего у постели Поттера. Его даже крики Штормова не слишком волновали. Более того, он даже не проснулся. – Какого черта здесь Поттер?

- Северус, не нужно, – чуть улыбнулась Северина, поглаживая спящего подростка по голове. Вошедший за взрослыми Драко заметил, с какой заботой преподавательница смотрит и говорит, когда дело касается гриффиндорца. – Он очень за меня переживает. Не нужно будить его.

- И не собирался, – хмыкнул Мастер Зелий, подходя ближе и поднимая подопечного сестры на руки. От этой сцены Драко едва не распахнул в удивлении рот. – Однако своим телом он мне мешает, поэтому я отнесу его в соседнюю комнату. Пусть там валяется.

- Ну конечно, – хохотнул Виктор, которого нисколько не заботило, что он парализован заклятием. – И одеяло подоткнуть ему не забудь.

Принц что-то шепнул себе под нос, а Штормов заржал. Когда попытался что-то сказать, с его губ сорвалось лишь лошадиное ржание.

- Северус, – с укоризной протянула Принц, но Мастер Зелий вопросительно на нее посмотрел, изогнув бровь. Но в глазах у него была насмешка. И только волшебница хотела что-то сказать, как послышался оглушительный хохот Гриндевальда. – Гелла, и ты туда же!

Воспользовавшись тем, что внимание сестры перешло на старшего мага, Принц вышел из комнаты и вошел в соседнюю комнату. Уложив спящего подростка и с усмешкой вспомнив напутственные слова Штормова, накрыл юношу пледом. Проверив общее состояние, покачал головой. Парень сидел у постели Принц уже сутки и ничего толком не ел. Да, то, что гриффиндорец узнал о состоянии Северины, его промах, но он даже подумать не мог, что подросток может довести себя до такого состояния.

Внезапно парень заерзал, а после глаза цвета молодой травы распахнулись. Теперь зеленые глаза Гарри, не скрытые за линзами очков, все сильнее завораживали Северуса. Именно поэтому он старался не смотреть на мальчика. А ведь это по совету той же Северины, за который зельевар готов был наложить на сестру схожие чары, что лежали на Викторе, Гарри исправил свое зрение, перестав носить очки. Сейчас, глядя на студента, Принц все чаще вспоминал Лили. С Джеймсом, что удивительно, теперь не было никаких схожих черт.

- Профессор? Простите, а что я здесь делаю?

- Я принес вас сюда, это же очевидно.

- А зачем? Я ведь был… что с профессором? – подскочил Гарри, глядя на зельевара широко распахнутыми глазами.

- Успокойтесь, Гарри. С Севериной все в порядке, она очнулась. Отдохните, вы себя совершенно точно довели практически до того состояния, в каком пребывали у Дурслей.

- А вы откуда знаете, сэр? – чуть прищурился Поттер, не понимая, как этот взгляд прищуренных зеленых глаз влияет на зельевара. – Откуда вы знаете, в каком состоянии я был у Дурслей?

Что удивляло, парень практически перестал бояться Мастера Зелий. Было подозрение, что к этому приложила руку близняшка, пока Северус не понял, что виноват в этом сам. Так как они оба Лорды, зельевар помогал Поттеру в освоении некоторых вещей, которые просто необходимо знать Главе Рода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература