Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- Проснись и пой, мразь, – радостно огласил Геллерт, предварительно набросив на гостиную заглушающие чары. – Время допросов и пыток.

- Какой же ты все-таки кровожадный, Геллерт, – фыркнул Сейрей, стараясь вернуть себе самообладание и не присоединиться к избиению. – Лежачих не бьют.

- Этот упырь еще легко отделался. Я же мог его разбудить тем, что он бы ощутил боль в сломанной руке. Или от ощущения отсечения кисти. Согласись, удар в печень – это не так уж и жестоко. Тебе же не больно, а, мразь? Вот видишь, мразь молчит. Значит, все в порядке.

- Зачем ты похитил Северину? – задал вопрос Сейрей, решив не акцентировать внимание на взмыленном товарище. Находясь в том же состоянии, но пытаясь совладать, Сволочевский понимал Геллерта и не препятствовал. – Кто отдал тебе этот приказ?

- Я ничего вам не скажу. Вы ничего от меня…

- А я знаю, что ему никто приказ не давал, – ухмыльнулся Гриндевальд, закинув ногу на ногу и посмотрев на напрягшегося пленника. – Так ведь, мразь? Это была твоя личная инициатива. А инициатива, как мы все знаем, наказуема. Реддл не давал тебе приказа, так ведь? Но ты решился выпендриться. Вот, довыпендривался.

- Откуда ты это знаешь?

- А оттуда, Северус, что этот недоумок не успел полностью закрыться от меня. Да, он опоздал всего на пару секунд, но мне этого хватило. В таком деле, как защита разума, секунды решают все. Я увидел парочку последних собраний Пожирателей. Зрелище из разряда отвратительных, должен признать. Точнее, из жалких. То, как Реддл пытается самоутвердиться за счет унижения ближнего своего, – на этих словах бывшие Пожиратели фыркнули. Они знали, о чем он говорит, – не вызывает ничего, кроме смеха и желания погладить … арматурой по его лысой черепушке, обтянутой кожей. Не понимаю, почему, но Реддл отдал приказ своим выкидышам фестрала не трогать Севи. Вот только чего он удумал, не понятно. Зато кое-что может заинтересовать всех вас.

- Не молчи, Гелл.

- Короче, Реддлу за каким-то хреном понадобился Поттер.

- А разве он не намеревался его убить? – задал вопрос Люциус, переглянувшись с Северусом и Антонином.

- В том-то и дело, – кивнул Геллерт, поглядывая на притихшего пленника. – Я сначала тоже не понял, зачем ему Поттер. Подумал, было, что Реддл в курсе того, что Гарри его крестраж, и Том просто хочет держать его при себе. Но когда я услышал речи Реддла, то все понял. Его план, скажу я вам, прост до безобразия, но, на мой взгляд, лишен всякого смысла.

- Что он задумал?

Геллерт немного помолчал, с усмешкой глядя на Пожирателя. Последний, услышав о том, что Поттер крестраж его Господина, многое понял, но было поздно. Его отсюда живым не выпустят. А если и не убьют, то очистят память.

- Реддл хочет похитить Гарри не из-за того, что тот его крестраж, а из-за того, что Северина печется о подростке и не оставит его в беде. Он хочет выманить Севи и схватить.

Комментарий к Глава 30. Переход к решительным действиям или Вот это да!

Доброго времени суток!

Понимаю, что вы очень долго ждали продолжения, простите, что заставила ждать. Просто… а, к чертям оправдания. Не хотела я писать. Не хо-те-ла.

Следующая глава выйдет не знаю, когда, но не теряйте надежды и вы будете вознаграждены)


========== Глава 31. Проблемы понимания или Размышления - страшная вещь. ==========


Приходить в себя было затруднительно. Веки, словно налитые свинцом, не желали приподниматься. Северина чувствовала… точнее не чувствовала тела, словно его не было и она зависла в пространстве.

Совладав-таки с веками, Принц открыла глаза, морщась от хлынувшего света. Чувствуя неприятную резь в глазах, волшебница попыталась пошевелить рукой, но не смогла.

Переведя взгляд на левую руку, Северина не сдержала нежной улыбки. У ее постели, устроив голову на сложенных на краю кровати руках, на полу сидел ее ученик. Беспокойство было написано на его лице.

Однако в больший шок Принц вогнал вид дремлющего в кресле Дрейка. Из его рук выпала книга и именно из-за этого он проснулся. Скользнул глазами по постели, думая, что волшебница еще спит, а когда осознал, что она проснулась, его глаза расширились и он подскочил.

- Тш-ш-ш, не буди его, – улыбнувшись, прошептала Принц, невесомо касаясь взъерошенных волос Поттер-Блэка.

- Как ты? – подойдя ближе, Дрейк присел на край кровати с правой стороны, также понимая, что студенту Хогвартса следует поспать.

- Уже лучше, спасибо, – чуть улыбнулась Принц, скрывая гримасу.

- Ты ведь лжешь, – уверенно произнес Дрейк, внимательно посмотрев волшебнице в глаза.

- С чего ты взял?

- Я вижу, – пожал плечами парень, опуская глаза. – У меня было такое же лицо, когда я отбывал наказание за воровство.

- Воровство?

- В приюте, – дернул плечом подросток, разглядывая покрывало, словно на нем было что-то интересное. – Зима была холодная, и Джейк сильно простудился. Нас не лечили. Единственное, что мы получали, так это вату и спирт. Даже бинтов нам не давали. Но я знал, что в лазарете есть лекарства. Ночью я пробрался туда и случайно попался. И на чем! На мелочи. Я успел передать лекарства Эллис, а потом меня поймали.

- Тебя… наказали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература