Читаем - Да они как две капли воды! - Нет, она хуже (СИ) полностью

- Это список заклинаний, которым я могу обучить студентов, – ответила преподавательница, не спеша опускаться в кресло. – Мой предмет, Защита от Темных Искусств, а значит, моя задача научить детей защищаться. Я приношу свои извинения за то, что не приняла те материалы, которые мне передала профессор МакГонагалл, но в том перечне практически не было заклинаний, которые должны быть изучены студентами седьмого курса. Понимаю, что поступила грубо и неэтично, но я не согласна с тем планом.

- Что именно тебе настолько не понравилось? – спросил волшебник, разворачивая пергамент, но даже не глядя туда. Его глаза смотрели на лицо Северины.

- Начнем с того, что студенты должны уметь защищаться, – выделив это слово, ответила Северина, – а не фокусы показывать. Мы не в цирке и клоунами не подрабатываем.

- И что же ты относишь к фокусам?

- Да то же самое Авис, – фыркнула преподавательница, сложив руки на груди. – Чем поможет какая-то жалкая стайка птиц? Закроют обзор? Выцарапают глаза? Или нагадят на противника? Поймите, директор, если что-то случится, детям не помогут такие жалкие создания, как птицы. Не в обиду хищным птицам это будет сказано. Мое мнение таково: если студент не может защититься – он слаб и ему пора заказывать себе гроб. Прошу прощения, если это слишком грубо.

- Что же, я тебя понял – вздохнул Дамблдор, скользнув взглядом по списку, и остановился на каком-то одном. – Адское пламя? Но это ведь Темная магия.

- Да, сильная Темная магия, которая вызывает преследующий жертву огонь, сжигающий все на своем пути, – кивнула Северина, словно процитировав определение из учебника. Она не видела в этом ничего такого. – Это заклинание очень поможет, если противников будет…

- Северина, девочка моя, мы не на войне, – мягко перебил преподавательницу директор, с теплотой глядя на сестру Снейпа.

- Пусть так, – поджала губы Северина, сжимая кулаки, – но откуда мы можем знать, что случится в следующий момент? Вы одобряете список?

Директор какое-то время смотрел на преподавательницу. В его глазах она была несмышленым ребенком, которому всюду видятся враги. Однако вместе с тем он видел в ней мудрую не по годам женщину, поэтому…

Взяв в руки перо, он зачеркнул пару заклинаний, которые казались ему опасными, в том числе Адское пламя, расписался внизу и протянул пергамент обратно преподавательнице. Та приняла его, скользнула взглядом по списку, поджала губы, но промолчала.

- Я могу идти?

- Конечно, не смею тебя более задерживать.

Откланявшись, женщина направилась в библиотеку. Там сидели немногие студенты, но ее это не остановило. Отыскав новейшую историю Магической Британии, Северина села за самый отдаленный стол и уткнулась в книгу.

С ее стороны время от времени раздавалось шипение, ругательства и возмущенные вздохи. Прочитав книгу, она возмущенно ее захлопнула, вернула на место и… полетела выяснять отношения с братом. По коридорам она скользила тенью. Ученики жались к стенам скорее по привычке. Все же с зельеваром они были чрезвычайно сильно похожи.

- Северус, открывай, – пнула она дверь в покои декана Слизерина, нетерпеливо заламывая пальцы.

- В чем дело? – спросил зельевар, открыв дверь.

Втолкнув брата внутрь, она наложила Полог Тишины, привязала зельевара к креслу и начала полуторачасовую лекцию на тему: «Какого черта всякие жадные до власти шизики управляют ее братом, а он ничего не делает».

- Какого, спрашивается, дементора, это значит? – под конец прошипела Северина, остановившись и посмотрев в лицо брату. Тот был… удивлен. Ну да, пару раз в речи женщины проскальзывали ругательства, но без мата это повествовать было невозможно.

- Севе…

- Замолчи, – снова вспылила она, а после устало выдохнула и ленивым движением руки ослабила путы. – Мне надоело. Это твоя жизнь, не спорю, но я не могу равнодушно наблюдать за тем, как ты превращаешься в Него. Неужели забыл, как сам же ненавидел этого человека? Ни за что не поверю, что не замечал того, что становишься похож…

- Прекрати, Северина, – холодный тон охладил пыл женщины, а резкие слова ударили словно пощечина. – Ты ничего не знаешь о том, что происходило в Англии.

Камин взорвался снопом искр и в помещение шагнул небезызвестный Люциус Малфой. Он открыл, было, рот, чтобы что-то сказать, но тут же его закрыл, с интересом рассматривая младшую сестру своего друга.

Она действительно была очень похожа на него, пусть и была младше него на пару минут. Черные волосы, глаза, бледная кожа, тонкие губы, сжатые в едва видную полосу. Брови вразлет нахмурены, отчего меж бровей появилась складка. Что-то подсказывало аристократу, что складка практически не разглаживается.

Снейпы стояли друг напротив друга и мерились взглядами. В глазах зельевара был лишь холод, а вот в глазах женщины был лед, непонимание, злость и… обида?

Резко развернувшись, Северина выскочила из покоев, с силой захлопнув за собой дверь, оставляя мужчин в растерянности.

- И что это было? – подал голос аристократ, заставляя зельевара посмотреть на себя.

- Люциус. Как давно ты здесь?

- Да вот только пришел. Что это вы здесь выясняли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература